杜甫[唐朝]
我壹年到頭都是客人,擔心殺人。
姜尚把我描述成壹個孤獨的老人,地平線的習俗是自我約會。
雪後,工作人員來到丹河,玉皇朝來驅散陳子。
此時的我心都碎了,看不到迷失的三秦。
翻譯
每到冬天的至日,我總是在另壹個國家做客,貧窮和悲傷交織在壹起,讓人神情恍惚。我在江湖上遊蕩,給自己拍照,仿佛只有我壹個人在衰老,萬裏天涯裏的風土人情仿佛在相親。雪後,我拄著拐杖踱步到丹河,我不禁想到了那些離開陳子宮大門的官員們都戴著玉佩。這時候我的心好像已經碎了,壹寸不剩,前路迷茫。我應該站在哪裏看球場?
創作背景
唐代宗大理二年(公元767年),杜甫在夔州度過了至日的第九個冬天。在異鄉生活多年的杜甫,每年都會感慨無限,所以寫了這首《冬天的至日》來抒發自己的心情。