這首詞語氣低沈憂傷,透露出李煜對故土的無盡思念,可以說是壹首悲歌。“簾外雨聲潺潺,春意漸淡。羅州冷得受不了。”暮春五更夢回,單薄的羅州擋不住晨寒的入侵。簾外,是綿綿細雨,壹掃落寞而散亂的春意。
生活在監獄裏的人,壹個人生活,已經發楞;花開花落,風雨飄搖;這種情況使他感到更加痛苦。“夢”兩句,回來追憶夢裏的事。我似乎在睡夢中忘記了自己是個囚犯。好像還在故國的華麗宮殿裏,貪圖壹時的快感。然而,醒來之後,我覺得倍加痛苦。
三句話自我呼應。說“不獨倚欄”是因為“倚欄”而不見“無限山河”,會造成“無限悲傷”“不在時更易見”是當時的通用語。《顏家訓·風操》中有壹句話,曹丕的《顏歌行》也說“改天易難。”
但作者的“告別”並非僅指親友,主要是指故國的“無限之國”;至於“見時難”,即亡國之後,看不到故土之悲,這也是他不敢倚欄的原因。在另壹首詩《幼美》中,他說:“欄桿半日無聲,竹聲猶似新月。”
眼前,青竹眉月依舊如當年,故人故裏已不見。“倚欄”只能造成內心的無限痛苦,類似於“不獨倚欄”的意思
“流水春去,是天地。”所有的春天都結束了,有的人相聚又離去,不悲不喜;有些人陰郁孤獨。在這個世界上,很少有人能真正遵循得與失的命運,心中不增不減。春花落,秋月無聲,總有人苦不堪言。其實人難過的是來去匆匆的生活。
春天去了還會再來;時間消逝了,無聲無息,再也不會回來。至於李玉,心裏的滋味更是說不出。花開花落,兩無情,自然會讓他傷心;像山川壹樣如畫,只有壹次,讓他無比痛苦。水流花落,春去春來,這不僅是這個詞的終結,也幾乎是他生命的終結。
這首詩真摯、悲涼、感人,深刻地表現了詩人亡國之痛、囚徒之憂,生動地刻畫了壹個亡國之君的藝術形象。
正如李煜後期的詩反映了他亡國後獄中生活中的苦惱壹樣,的確是“眼界大開,感情深”。並且可以用簡單的畫圖手法訴說心中極度的痛苦,具有震撼讀者心靈的驚人藝術魅力。這個詞是壹個顯著的例子。
擴展數據:
《簾外浪淘沙雨潺潺》原文:
五代:李煜
簾外雨聲潺潺,春意漸淡。羅周冷得受不了。我不知道我是不是夢裏的客人,但我在壹天之內貪得無厭。
不要壹個人倚著籬笆,它是無限的,不在的時候更容易看到。流水沒了,春天也沒了。
翻譯:
簾外,雨聲潺潺,濃郁的春意將會褪去。就連蓋著羅誌的錦緞被子也經不起五更時的嚴寒和寒冷。只有當妳忘記了自己是夢中的過客,妳才能享受到電影的快樂。
不應該壹個人上樓看柵欄,引起對故國無盡的思念和感慨。離開容易,再見到家鄉難。在過去,紅色的花枯萎了,就像失去的河流隨著春天回去了。今昔對比,壹個是天,壹個是地。
百度百科-浪淘沙令簾外雨聲潺潺