當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 關於蝴蝶的外國詩句(有關蝴蝶的外國詩)

關於蝴蝶的外國詩句(有關蝴蝶的外國詩)

1.有關蝴蝶的外國詩

《垂淚的蝴蝶》

枕壹縷馨香而眠 若隱若現的玫瑰情蒂

飄落我的夢鄉

於是 我的夢鄉

漲滿 相思的浪潮

所有的夢花絮般飛揚

穿過繁星 跨越時空

夢中的妳步履匆匆

笑如永恒的彩虹

我是壹只垂淚的蝴蝶

舞動著薄如蟬翼的翅膀

縈繞妳的身旁

想低聲傾訴

我就是妳前世的新娘

為妳 今世

我將三千煩惱絲絲拋落

我柔媚的明眸

飛出壹線柔柔的情

想纏繞妳

讓妳讀懂

我錯埋千年的心事

此生 依舊是我未曾看破的紅塵

終有壹些愛 壹些恨 壹些不舍

淺淺根植 卻深深依戀

我棲息在妳的肩頭

無力地舞動翅膀

糾纏不結的情絲湧起千言萬語

漾著眼淚想觸動妳

而妳

卻如抖落花瓣般將我輕輕擯棄

我如淚輕彈

再也追趕不上妳的腳步

《蝴蝶姑娘》

(壹)

荊棘叢中妳飛過

壹縷魂香飄散在清清原野

也許不曾有人拭目

妳如何不教惹人的翅斷折

妳在飛往何方

原野怎會變得如此寬闊

風雨成了壹路的餐伴

妳單薄而孤獨的翼努力地

穿越多少阻隔

不知何時

妳舞入這般蝶谷荒原

翩翩芊芊中

幾雙翅膀將妳攏沒

從此,變成蝴蝶姑娘

有限的時間裏

生命註定無法偽裝

田野和山叢已漸變地

修飾出妳生命的溝回和著色

聽說故事裏

所有的蝴蝶會沈陷沼澤

只有花草的愛和叮囑

會延續壹些青春

帶來玻璃似的復活

(二)

可我註定要加入

也成為壹只安靜的蝴蝶

和妳們壹起掩倦遮羞

用壹層面紗隔開那最親愛的陽光

於是

漫山楓葉成了我的遮陽傘

當葉子開始呢喃招搖

風就輕輕地收斂了

所有在生命的邊緣跋涉的故事

可我註定要加入

也成為壹只柔弱的蝴蝶

和妳們壹起披棉遮寒

用幾樁暖木驅走那最別致的雪野

於是

遍野樹叢成了我的閉寒莊

當叢林開始吱吱作響

雪就悄悄地探測了

所有在生命的邊緣融化的故事

但我不要玻璃樣地復活

釋養壹片綠葉

為心靈置換出鮮活的血液

重生會取代荒原的雜質

生命從此被凈化

是詩樣的信念讓我不忍拋棄

我錯綜地愛著的世界

(三)

美麗的蝴蝶姑娘

請拋卻心靈的負荷

種壹谷蝴蝶草吧

給青山綠原披上婀娜的外衣

讓遍谷香魂

陪它把余生度過

今夜,又飛雪

翻過的日子妳可曾計數

壹席雪寒好似壹聲聽令符

冰凍妳揮動的翅膀

黑夜裏不再挑簾

卻感受到妳在用力舒展皺折

玻璃窗外的風景

隔岸的群蝶在思索

要微微地隱藏在陽光之下

更要躲開風餐雨露之禍

生命宛若壹朵含苞的玫瑰

未來鮮艷未來柔弱

妳飛翔著穿越

溪流、平原、山谷、小河

以壹種不得不珍重的方式

存在

以輕盈無比的姿態

展現生命的溝回

我願意守著

陪時間壹起守著妳

直到我從虛脫中超脫

我想我會明白

妳舞來的遍野清香

有壹縷曾來自我

我原來也只是壹只蝶

2.有關蝴蝶的外國詩

《垂淚的蝴蝶》 枕壹縷馨香而眠 若隱若現的玫瑰情蒂 飄落我的夢鄉 於是 我的夢鄉 漲滿 相思的浪潮 所有的夢花絮般飛揚 穿過繁星 跨越時空 夢中的妳步履匆匆 笑如永恒的彩虹 我是壹只垂淚的蝴蝶 舞動著薄如蟬翼的翅膀 縈繞妳的身旁 想低聲傾訴 我就是妳前世的新娘 為妳 今世 我將三千煩惱絲絲拋落 我柔媚的明眸 飛出壹線柔柔的情 想纏繞妳 讓妳讀懂 我錯埋千年的心事 此生 依舊是我未曾看破的紅塵 終有壹些愛 壹些恨 壹些不舍 淺淺根植 卻深深依戀 我棲息在妳的肩頭 無力地舞動翅膀 糾纏不結的情絲湧起千言萬語 漾著眼淚想觸動妳 而妳 卻如抖落花瓣般將我輕輕擯棄 我如淚輕彈 再也追趕不上妳的腳步 《蝴蝶姑娘》 (壹) 荊棘叢中妳飛過 壹縷魂香飄散在清清原野 也許不曾有人拭目 妳如何不教惹人的翅斷折 妳在飛往何方 原野怎會變得如此寬闊 風雨成了壹路的餐伴 妳單薄而孤獨的翼努力地 穿越多少阻隔 不知何時 妳舞入這般蝶谷荒原 翩翩芊芊中 幾雙翅膀將妳攏沒 從此,變成蝴蝶姑娘 有限的時間裏 生命註定無法偽裝 田野和山叢已漸變地 修飾出妳生命的溝回和著色 聽說故事裏 所有的蝴蝶會沈陷沼澤 只有花草的愛和叮囑 會延續壹些青春 帶來玻璃似的復活 (二) 可我註定要加入 也成為壹只安靜的蝴蝶 和妳們壹起掩倦遮羞 用壹層面紗隔開那最親愛的陽光 於是 漫山楓葉成了我的遮陽傘 當葉子開始呢喃招搖 風就輕輕地收斂了 所有在生命的邊緣跋涉的故事 可我註定要加入 也成為壹只柔弱的蝴蝶 和妳們壹起披棉遮寒 用幾樁暖木驅走那最別致的雪野 於是 遍野樹叢成了我的閉寒莊 當叢林開始吱吱作響 雪就悄悄地探測了 所有在生命的邊緣融化的故事 但我不要玻璃樣地復活 釋養壹片綠葉 為心靈置換出鮮活的血液 重生會取代荒原的雜質 生命從此被凈化 是詩樣的信念讓我不忍拋棄 我錯綜地愛著的世界 (三) 美麗的蝴蝶姑娘 請拋卻心靈的負荷 種壹谷蝴蝶草吧 給青山綠原披上婀娜的外衣 讓遍谷香魂 陪它把余生度過 今夜,又飛雪 翻過的日子妳可曾計數 壹席雪寒好似壹聲聽令符 冰凍妳揮動的翅膀 黑夜裏不再挑簾 卻感受到妳在用力舒展皺折 玻璃窗外的風景 隔岸的群蝶在思索 要微微地隱藏在陽光之下 更要躲開風餐雨露之禍 生命宛若壹朵含苞的玫瑰 未來鮮艷未來柔弱 妳飛翔著穿越 溪流、平原、山谷、小河 以壹種不得不珍重的方式 存在 以輕盈無比的姿態 展現生命的溝回 我願意守著 陪時間壹起守著妳 直到我從虛脫中超脫 我想我會明白 妳舞來的遍野清香 有壹縷曾來自我 我原來也只是壹只蝶。

3.求壹首關於蝴蝶的國外詩歌

樓主妳好,很高興回答妳的提問:

本人關註妳的提問很多天了,也進行過大量的搜索和查詢,但是妳給的資料過少未能找到明確的答案。這裏通報壹下最終結果。

根據妳的描述,作品簡短符合這個這個的有兩首。壹個是臺灣詩人洛夫,現在國籍是加拿大符合外國詩人的描述。另壹位是詩人戈麥,名字有點像外國人的名字。附上兩首作品:

《蝴蝶》

作者:戈麥

死蝴蝶,佩在愛人胸前的

是死蝴蝶

壹朵黑玫瑰盛開於醉酒的天涯

死蝴蝶,壹切並沒有源於愛情

源於生命,源於萬般無奈

死蝴蝶,像我春天的塔下的壹只形象的豹子

她幼小的暴力在愛人心中徐徐開綻

死蝴蝶,未知有生,焉知有死

落葉飄零,墜滿長安

壹縷陽光斜穿過悲傷的腑臟

……………………………………………………

《蝶》

作者:洛夫

法利賽人錘子上的血跡還沒有幹

妳又作了第二個祭品,這是壹九五八年

主啊!拔掉妳的十字架,我已懺悔

我哭著把春天的壹只腳

釘在墻上

自以為完成了壹次美的征服

卻不是羅丹所能容忍的

沈思的人比影子還冷?

今後我再也不敢給恩想以翅膀

怕也被人攫住,然後釘死

4.有春天的第壹只蝴蝶詩句的外國詩

Butterfly Michael Bullock The first butterfly of spring Orange and purple Flits across my path A flying flower That changes The colour of my day 蝴蝶 邁克爾·布洛克/作,張文武/譯 春天的第壹只蝴蝶 身披橙色和紫色 從的路上飛過 壹朵飛行的花 改變了 生活的顏色 Butterfly Michael Bullock The first butterfly of spring Orange and purple Flits across my path A flying flower That changes The colour of my day 蝴蝶 邁克爾·布洛克/作,張文武/譯 春天的第壹只蝴蝶 身披橙色和紫色 從的路上飛過 壹朵飛行的花 改變了 生活的顏色。

5.有春天的第壹只蝴蝶詩句的外國詩大神們幫幫忙

Butterfly Michael Bullock The first butterfly of spring Orange and purple Flits across my path A flying flower That changes The colour of my day 蝴蝶 邁克爾·布洛克/作,張文武/譯 春天的第壹只蝴蝶 身披橙色和紫色 從的路上飛過 壹朵飛行的花 改變了 生活的顏色 Butterfly Michael Bullock The first butterfly of spring Orange and purple Flits across my path A flying flower That changes The colour of my day 蝴蝶 邁克爾·布洛克/作,張文武/譯 春天的第壹只蝴蝶 身披橙色和紫色 從的路上飛過 壹朵飛行的花 改變了 生活的顏色 Butterfly Michael Bullock The first butterfly of spring Orange and purple Flits across my path A flying flower That changes The colour of my day 蝴蝶 邁克爾·布洛克/作,張文武/譯 春天的第壹只蝴蝶 身披橙色和紫色 從的路上飛過 壹朵飛行的花 改變了 生活的顏色。

6.蝴蝶的英文詩

下面是幾首比較著名的關於蝴蝶的英文詩1. The butterfly obtains by Emily DickinsonThe butterfly obtainsBut little sympathyThough favorably mentionedIn Entomology --Because he travels freelyAnd wears a proper coatThe circumspect are certainThat he is dissolute --Had he the homely scutcheonOf modest Industry'Twere fitter certifyingFor Immortality --2.Some such Butterfly be seen by Emily DickinsonSome such Butterfly be seenOn Brazilian Pampas --Just at noon -- no later -- Sweet --Then -- the License closes --Some such Spice -- express and pass --Subject to Your Plucking --As the Stars -- You knew last Night --Foreigners -- This Morning --3.Blue-Butterfly Day by Robert FrostIt is blue-butterfly day here in spring,And with these sky-flakes down in flurry on flurryThere is more unmixed color on the wingThan flowers will show for days unless they hurry.But these are flowers that fly and all but sing:And now from having ridden out desireThey lie closed over in the wind and clingWhere wheels have freshly sliced the April mire.4.Butterfly by David Herbert LawrenceButterfly, the wind blows sea-ward, strong beyond the garden-wall!Butterfly, why do you settle on my shoe, and sip the dirt on my shoe, Lifting your veined wings, lifting them? big white butterfly!Already it is October, and the wind blows strong to the seafrom the hills where snow must have fallen, the wind is polished with snow.Here in the garden, with red geraniums, it is warm, it is warmbut the wind blows strong to sea-ward, white butterfly, content on my shoe!Will you go, will you go from my warm house?Will you climb on your big soft wings, black-dotted,as up an invisible rainbow, an archtill the wind slides you sheer from the arch-crest and in a strange level fluttering you go out to sea-ward, white speck!。

7.有關蝴蝶的詩句

找些詩句給妳,詞就不貼了:

蝴蝶飛

唐李賀

楊花撲帳春雲熱,龜甲屏風醉眼纈。

東家蝴蝶西家飛,白騎少年今日歸。

蝴蝶

唐齊己

何處背繁紅,迷芳到檻重。分飛還獨出,成隊偶相逢。

遠害終防雀,爭先不避蜂。桃蹊牽往復,蘭徑引相從。

翠裛丹心冷,香凝粉翅濃。可尋穿樹影,難覓宿花蹤。

日晚來仍急,春殘舞未慵。西風舊池館,猶得采芙蓉。

玉蝴蝶

唐溫庭筠

秋風淒切離,行客未歸時。

塞外草先衰,江南雁到遲。

芙蓉雕嫩臉,楊柳墮新眉。

搖落使人悲,斷腸誰得知。

蝴蝶二首

唐徐夤

縹緲青蟲脫殼微,不堪煙重雨霏霏。

壹枝秾艷留教住,幾處春風借與飛。

防患每憂雞雀口,憐香偏繞綺羅衣。

無情豈解關魂夢,莫信莊周說是非。

拂綠穿紅麗日長,壹生心事住春光。

最嫌神女來行雨,愛伴西施去采香。

風定只應攢蕊粉,夜寒長是宿花房。

鳴蟬性分殊迂闊,空解三秋噪夕陽。

蝴蝶三首

唐徐夤

不並難飛繭裏蛾,有花芳處定經過。

天風相送輕飄去,卻笑蜘蛛謾織羅。

苒苒雙雙拂畫欄,佳人偷眼再三看。

莫欺翼短飛長近,試就花間撲已難。

栩栩無因系得他,野園荒徑壹何多。

不聞絲竹誰教舞,應仗流鶯為唱歌。

寒蜂采菊蕊

唐耿湋

遊飏下晴空,尋芳到菊叢。帶聲來蕊上,連影在香中。

去住沾餘霧,高低順過風。終慚異蝴蝶,不與夢魂通。

錦瑟

唐李商隱

錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待萬追憶,只是當時已惘然。

題槿花

唐戎昱

自用金錢買槿栽,二年方始得花開。

鮮紅未許佳人見,蝴蝶爭知早到來。

春日

唐韋莊

忽覺東風景漸遲,野梅山杏暗芳菲。

落星樓上吹殘角,偃月營中掛夕暉。

旅夢亂隨蝴蝶散,離魂漸逐杜鵑飛。

紅塵遮斷長安陌,芳草王孫暮不歸。

舟中見雨

唐戴叔倫

今夜初聽雨,江南杜若青。功名何鹵莽,兄弟總雕零。

夢遠愁蝴蝶,情深愧鶺鴒。撫孤終日意,身世尚流萍。

江行

唐魚玄機

大江橫抱武昌斜,鸚鵡洲前戶萬家。

畫舸春眠朝未足,夢為蝴蝶也尋花。

煙花已入鸕鶿港,畫舸猶沿鸚鵡洲。

醉臥醒吟都不覺,今朝驚在漢江頭。

題真娘墓

唐張祜

佛地葬羅衣,孤魂此是歸。舞為蝴蝶夢,歌謝伯勞飛。

翠發朝雲在,青蛾夜月微。傷心壹花落,無復怨春輝。

牡丹

唐裴說

數朵欲傾城,安同桃李榮。

未嘗貧處見,不似地中生。

此物疑無價,當春獨有名。

遊蜂與蝴蝶,來往自多情。

海棠

唐鄭谷

春風用意勻顏色,銷得攜觴與賦詩。

秾麗最宜新著雨,嬌饒全在欲開時。

莫愁粉黛臨窗懶,梁廣丹青點筆遲。

朝醉暮吟看不足,羨他蝴蝶宿深枝。

追和柳惲

唐李賀

汀洲白蘋草,柳惲乘馬歸。

江頭楂樹香,岸上蝴蝶飛。

酒杯箬葉露,玉軫蜀桐虛。

朱樓通水陌,沙暖壹雙魚。

送竇兵曹

唐李端

梨花開上苑,遊女著羅衣。聞道情人怨,應須走馬歸。

禦橋遲日暖,官渡早鶯稀。莫遣佳期過,看看蝴蝶飛。

8.蝴蝶的英文詩

下面是幾首比較著名的關於蝴蝶的英文詩1. The butterfly obtains by Emily DickinsonThe butterfly obtainsBut little sympathyThough favorably mentionedIn Entomology --Because he travels freelyAnd wears a proper coatThe circumspect are certainThat he is dissolute --Had he the homely scutcheonOf modest Industry'Twere fitter certifyingFor Immortality --2.Some such Butterfly be seen by Emily DickinsonSome such Butterfly be seenOn Brazilian Pampas --Just at noon -- no later -- Sweet --Then -- the License closes --Some such Spice -- express and pass --Subject to Your Plucking --As the Stars -- You knew last Night --Foreigners -- This Morning --3.Blue-Butterfly Day by Robert FrostIt is blue-butterfly day here in spring,And with these sky-flakes down in flurry on flurryThere is more unmixed color on the wingThan flowers will show for days unless they hurry.But these are flowers that fly and all but sing:And now from having ridden out desireThey lie closed over in the wind and clingWhere wheels have freshly sliced the April mire.4.Butterfly by David Herbert LawrenceButterfly, the wind blows sea-ward, strong beyond the garden-wall!Butterfly, why do you settle on my shoe, and sip the dirt on my shoe, Lifting your veined wings, lifting them? big white butterfly!Already it is October, and the wind blows strong to the seafrom the hills where snow must have fallen, the wind is polished with snow.Here in the garden, with red geraniums, it is warm, it is warmbut the wind blows strong to sea-ward, white butterfly, content on my shoe!Will you go, will you go from my warm house?Will you climb on your big soft wings, black-dotted,as up an invisible rainbow, an archtill the wind slides you sheer from the arch-crest and in a strange level fluttering you go out to sea-ward, white speck!。