“單鵑”是壹個美麗的樣子,這裏指的是嫦娥,意思是月亮。“* * *單鵑”意為* * *明月,典故出自南朝謝莊《樂府》:“千裏之外,明月當空。”既然人類的離別是不可避免的,那麽只要親人健在,哪怕相隔千裏,也可以通過普照人間的明月,將兩地聯系起來,溝通彼此的心靈。“祝人長壽”是為了突破時間的限制;“千裏* * *單鵑”就是要突破空間的壁壘。讓同壹個對明月的愛,把彼此分離的人團結在壹起。古人有句話叫“上帝交友”。好朋友雖然天各壹方,但卻能心靈相通。“千裏* * *單鵑”也可以說是精神上的朋友!
這兩句話不是壹般的自慰和鼓勵,而是表明了作者在處理時間、空間、生命等壹些重要問題上的態度,充分顯示了詩人精神境界的豐富和廣闊。