當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《櫻花落》的作者詳細介紹及其詩作

《櫻花落》的作者詳細介紹及其詩作

蘇曼殊,原名子戩,小名三郎,學名玄英,香山(廣東中山)人,光緒十年(1884)年生於

日本橫濱。父親是廣東茶商,母親是日本人。五歲時蘇曼殊隨父親回廣東,二母親仍在日本

蘇曼殊十二歲時便在廣州長壽寺由贊初和尚剃度出家,然後受具足戒,並嗣受禪宗曹洞宗衣

缽,由此可見蘇曼殊在青年時代即學識淵博,靈慧敏捷,否則他小小年級是無法弄通深奧的

曹洞宗經義的,而且曹洞宗選中蘇曼殊為傳人,也恰好證明蘇曼殊在佛學方面的精深造詣。

此後,蘇曼殊到東京早稻田大學學習,並利用假期到泰國,斯裏蘭卡等國遊歷,學成後回國

,在日本其間,參加國中國留學生的愛國組織,傾向於民主革命。

蘇曼殊不但是壹位佛學淵博的僧人,他還是為多才多藝的才子,他能詩文,善繪畫,通英,

法,日,梵多種文字,和陳獨秀,柳亞子等文學泰鬥交往甚密,在佛學上他著有《梵文典》

,《漢英辭典》,現存的著作有《文學因緣》,《焚劍集》等。

蘇曼殊英年早逝,於1918年病逝於上海,年僅34歲。

蘇曼殊(1884~1918)

近代作家、詩人、翻譯家。原名戩,字子谷,後改名玄瑛,曼殊是他的法號。廣東香山(今廣東中山)人。幼年孤苦零仃,1903年後留學日本,加入了革命團體青年會和拒俄義勇隊,回國後任上海《國民日報》的翻譯,不久即於惠州出家為僧。1907年赴日組織亞洲和親會,公然反抗帝國主義,後與魯迅等人合辦雜誌《新生》,但未成功,此後遠赴爪哇。辛亥革命後歸國,對現實悲觀失望。蘇曼殊壹生能詩擅畫,通曉日文、英文、梵文,可謂多才多藝,在詩歌、小說等多種領域皆取得了成就。他的詩作現存約百首,多數為七絕,內容多是感懷之作,這種傾向在辛亥革命後詩作中體現得尤為明顯。在藝術上他受李商隱的影響,詩風幽怨淒惻,彌漫著自傷身世的無奈與感嘆,《東居雜詩》、《何處》等皆是這類詩的代表。然而在蘇曼殊詩歌創作的早期仍有壹部分風格與後期迥異的作品,如《以詩並畫留別湯國頓》二首所體現的愛國熱情表現方式蒼勁悲壯,與壹般詩歌有區別。另外蘇曼殊還創作了壹部分風景詩,這些詩基調輕松,色彩鮮明,極富形象化,宛如壹幅畫卷,清新之氣撲面而來,具有較高的藝術性,代表作有《過薄田》、《澱江道中口占》等。

蘇曼殊是南社的重要成員,他的詩風“清艷明秀”,別具壹格,在當時影響甚大。除詩歌外,蘇曼殊還翻譯過《拜倫詩選》和法國著名作家雨果的名著《悲慘世界》,在當時譯壇上引起了轟動。此外,蘇曼殊自己也從事小說的創作,從1912起他陸續創作而成的小說有《斷鴻零雁記》、《絳紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢記》6種,另有《天涯紅淚記》僅寫成兩章,未完。這些作品都以愛情為題材,展示了男女主人公的追求與社會阻撓間的矛盾沖突,作品多以悲劇結尾,有濃重的感傷色彩。蘇曼殊註重對主人公心理的矛盾揭示,實際是其內心痛苦掙紮的真實寫照。行文清新流暢,文辭婉麗,情節曲折動人,對後來流行的“鴛鴦蝴蝶派小說”產生了較大影響