當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 經典英語雙關語

經典英語雙關語

雙關通常是指利用壹個詞的兩種(或兩種以上)含義,或利用兩個(或兩個以上)發音相同或相近但含義不同的詞來達到雙關、幽默的效果。

1、他不是?墳墓?男人直到他是壹個?墳墓?夥計。

他躺在墳墓裏才會認真起來。句中第壹個grave是形容詞,表示“嚴重”,最後壹個grave是名詞,表示“嚴重”。這句話的基本意思是:他不是壹個認真的人,除非他成為壹個莊重的人。)

很高興“吃掉”妳。?(肉與meet諧音)

是的,希望很快能再見到妳?我們可以“水壺”(catchup和catch up?聽起來像,意思是“趕上”)

很高興見到妳。

我也是。我希望很快能再見到妳,這樣我們就能敘敘舊了。

3、不是壹切都可以?數過了?有價值,但不是所有有價值的東西都有價值

數過了。

不是所有重要的事情都計算清楚了,也不是所有計算清楚的事情都重要。(這是愛因斯坦的壹句名言。在句子中,動詞count的兩種不同含義“計算”和“重要”,形象而含蓄地表達了這句至理名言。)