壹、《使至塞上》
作者:唐代王維
1、原文
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
2、翻譯
乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。
千裏飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翺翔雲天。
浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。
到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。
二、《泊秦淮》
作者:唐代杜牧
1、原文
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
2、翻譯
迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
賣唱的歌女不懂什麽叫亡國之恨,隔著江水仍在高唱著玉樹後庭花。
三、《無題》
作者:唐代李商隱
1、原文
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
2、翻譯
相見機會本已難得,分別時更是難舍難分;何況正當東風將收的暮春時節,百花雕殘。
春蠶直到死時,才把絲兒吐完;蠟燭燒成灰燼,蠟淚才會流幹。
早晨梳妝照鏡,(愁思難遣),只擔憂如雲的鬢發改變顏色;長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
好在蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通;煩請青鳥壹樣的使者(嘗試著捎信),殷勤地為我去探看。
四、《浣溪沙·壹曲新詞酒壹杯》
作者:宋代晏殊
1、原文
壹曲新詞酒壹杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
2、翻譯
填曲新詞品嘗壹杯美酒,時令氣候亭臺池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裏徘徊。
五、《水調歌頭·明月幾時有》
作者:宋代蘇軾
1、原文
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千裏***嬋娟。
2、翻譯
明月從什麽時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘禦清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間?
月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麽遺憾吧,為什麽偏在人們離別時才圓呢?
人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千裏,也能***享這美好的月光。