1,花越來越誘人,淺草可以沒有馬蹄鐵。我最愛西湖東岸的美,我看不夠,尤其是綠楊下的白沙堤。
翻譯:
無數的春花漸漸迷住了人們的眼睛,淺淺的春草剛好能遮住馬蹄。我最喜歡西湖東邊的美景,但我總是看不夠,尤其是綠陰下的白沙堤。
贊賞:
顓頊寫的是仰視所見的鳥。鶯鶯在歌唱,燕子在舞蹈,顯示了春天的活力。黃鸝和燕子都是春天的使者,黃鸝用它委婉流暢的聲音把春天的喜訊傳回大地。燕子穿花貼水,用泥巴築巢,激勵人們在春天開始工作。
2,水明艷陽,山空陰雨。如果說西湖比死去的美女還要多的話,C+是那麽的合適。
翻譯:
晴天,西湖碧波蕩漾,在陽光的照耀下,光芒四射,美不勝收。下雨的時候,遠處的山被煙雨籠罩,眼神迷茫。這朦朧的景色也很美。如果把美麗的西湖比作美人美人,那麽無論是淡妝還是濃妝,她永遠是美麗的。
贊賞:
詩的前半部分不僅描寫了西湖的景色,也描寫了西湖的晴雨狀態。《碧水好》描寫西湖的碧水:在明媚的陽光下,西湖碧波蕩漾,波光粼粼,十分美麗。《下雨時的山很奇怪》描寫的是雨天的山:在雨水的掩蓋下,西湖周圍的山很迷人,若無其事,十分奇妙。
3.畢竟西湖的景色和六月的四點鐘不壹樣。荷葉在第二天是不會變綠的,荷花在陽光下顯得特別鮮紅。
翻譯:
六月的西湖景色與其他季節不同:密密麻麻的荷葉層層展開,與藍天相連,壹望無際的綠色;婀娜多姿的荷花盛開了,在陽光的照耀下,顯得格外的鮮艷和紅色。
贊賞:
“畢竟西湖的景色和六月四點的不壹樣”,第壹句看似突兀,實際壹句卻大氣。雖然讀者還沒有從詩中領略到西湖的美,但他已經可以從詩人那令人驚嘆的語氣中感受到了。這句話仿佛脫口而出,是震驚和欣喜若狂後最直觀的感受,從而強化了西湖的美。