當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 王維《看邢桂洲》詩中“晚霞白”的下篇

王維《看邢桂洲》詩中“晚霞白”的下篇

夕陽西下,河湖白茫茫,潮起滿天。

夕陽西下,江湖(洞庭湖)的水面上只剩下壹片白茫茫;傍晚漲潮時,青山碧水連成壹體。

這兩句話講的是詩人想象中的朋友們沿途經過的壯麗的江湖風光——夕陽西下,晚霞的絢爛光輝已經消失,空中還有壹個散落的角落,斜斜地照在水面上,是白色的;傍晚,潮水來了,河水暴漲,水和藍天融為壹體,世界壹片遼闊和黑暗。詩中氣象濃郁,包羅萬象,如畫。

[出自]王維《寄興貴州》

送邢貴州

鐃鈸在京口大吹,狂風暴雨降臨洞庭。

我將赤著腳,我將戰敗而復活。

夕陽西下,河湖白茫茫,潮起滿天。

“夕陽下江湖白,潮起天來。”——王維《送邢桂洲》譯文賞析。“夕陽白了,海潮向天來。”——王維《送別邢桂洲》全詩翻譯賞析

珍珠是合浦的,要使臣去追。

註意事項:

邢桂洲:人不詳。按照唐朝的習俗,邢任貴州行政長官(如刺史)時,王維在京口為他送行,做了這項工作。貴州:唐周之名,屬嶺南路,位於廣西桂林。

鋨(音腦)吹:鋨是壹種古老的樂器。

京口:唐潤州院,今江蘇省鎮江市,位於長江邊。

“夕陽下江湖白,潮起天來。”

洞庭湖:洞庭湖,位於今天的湖南省,在古代從京口沿河而上,穿過洞庭湖,穿過響水,到達貴州。

浙啟:地名,所以地址在安徽繁昌縣西北。

赤岸:山的名字,在江蘇省柳河縣的長江岸邊。柘岐和赤岸是貴州西行必經之地。

搖動:用槳擊水。

楊璐:楊璐是壹艘有窗戶的船。楊璐意味著快速劃船。

贊賞:

這是壹首送別詩。興貴州是指吉星。

第壹句寫京口(今鎮江)的送別場面,鐘鼓齊鳴,用通感寫出視覺意象,“鬧”字表現熱烈壯觀的送別場面。“鳳凰浪下洞庭”,這句話點出了走水路去黔州,“俠”字勾勒出了從江入湖,直駛援黔的氣勢。第壹副對聯沒有渲染離別之情的格局,而是寫得意氣風發,而離別之情則隱含其中。“風雨下洞庭”這壹句,表現了詩人對看孤帆、看風煙的深情,感情含蓄而平靜。

“夕陽下江湖白,潮起天來。”——王維《看興貴州》譯本賞析及古詩詞賞析

“我將赤足,敗而返老還童”。“柘起”是地名(今安徽繁昌縣西),“赤安”也是地名,可能在貴州境內。這兩首詩看似直白,實則頗具匠心。“赭色”和“紅色”都是暗色調,與詩歌昂揚剛健的風格相得益彰。”“擊潮”即擊水,“揚舟”即揚帆。《楚辭》中的“乘船上元,齊武邦會打潮頭”這句話很巧妙。

夕陽西下,河湖白茫茫,潮起滿天。頸帶急轉,江湖風光寫飛筆。日落時分,湖光和夕陽的余暉匯成壹片耀眼的白色,當藍色的海浪滾滾而來,整個世界仿佛都被染成了藍色。“白”和“綠”兩個字,水墨繽紛,古樸明快,顯示了詩人爐火純青的功力。

“明珠歸合浦,使臣當追星”,結尾用第二碼,表達希望和祝願。《還珠合浦》與漢末孟嘗君的故事。《後漢書》載:“孟昶遷合浦郡,郡不產糧,海產珠寶,較之交趾之境,嘗販食之。壹開始是貪殺防身,求助是騙人的,不知道真相。於是諸隋逐漸遷到交趾縣邊境,於是行程不夠,人物無食,窮人餓死。嘗官,改前弊,謀民利病,三十歲前去明珠歸來。民皆反其事,商賈流通。”《使者星》的代號還公布了後漢書:“隨皇帝即位,派遣使節者,皆微服而行,各往各郡看山歌。使者應該在宜都。投李鶴厚壹票。坐夏朝露,仰頭問:‘二使發京師,寧知朝廷發二使?’他們沈默著,驚訝地看著對方,說:‘我沒聞到啊!問妳怎麽知道的。壹起指星示雲:‘有二星分益州,故知耳。’“這兩句話的意思是刑事司法的到來會讓廣西安居樂業。這部合編詞典既符合人物的身份,又緊扣當地實際,表達了詩人勸友人清官利民的美好願望。措辭不卑不亢,真誠誠懇,非常“得體”。