原文:
壹眼望去,有兩三裏遠,薄霧籠罩著四五戶人家。亭臺六七,八九十花開。
翻譯:
不知不覺離家兩三裏,輕霧籠中有四五戶人家。路邊有六七個亭子,開了八九十朵花。
簡要分析:
這首詩通過織錦的表現手法,將煙村、人家、亭臺樓閣、繁花似錦的場景排列在壹起,形成壹幅田園風光圖,營造出壹種優雅的意境,表達了詩人對大自然的熱愛和贊美。
“壹趟兩三裏,煙村四五家”這句話,是線性的視覺印象。“壹趟”是水平移動,“二三”是指大量空指,廚房的煙是垂直的。“有六七亭,八九十花”這句話,轉化為壹個點的視覺印象:亭與席,鮮花。
在這首詩中,詩人為每壹句都安排了量詞,新穎多變,還在每壹句中安排了兩三個數字:“壹”字開頭,“二三”、“四五”、“六七”嵌在句中,“八九十”回到句首,以自然數的順序,將代表數字壹到十的十個漢字與小路、煙、村、亭、花編織在壹起。
加上詩畫的自然排列,只需寥寥幾筆,就形成了壹幅自然、古樸、朦朧的山村山水畫,自然地融入了山村的意境。