高閣幽香,夜堂疏禪。解說:巍峨的亭子燃香生寧靜,夜堂歌唱放松沈思。詩名:素雲集寺。本名:文。綽號:、文、文、文八角、文八音。字號:飛青二字。時間:唐朝。民族:漢族。出生地:齊,太原(今山西祁縣)人。出生時間:約812(或824)年。死亡時間:約866(或882)年。主要作品:《路過陳琳墓》、《回國謠》、《河瀆》、《回國謠》、《女媧怨》等。主要成就:詩歌創作。
我們從以下幾個方面為您詳細介紹“美味寧靜的高閣生活”:
壹、素雲寺全文點擊此處查看素雲寺詳情。
白雲壹路深,東風弟子相尋。
熟苔路僧歸寺,紅葉聲幹林中鹿。
高閣幽香,夜堂疏禪。
自從紫桂妍走後,我到現在都沒見過南能。
二。筆記
東風弟子:裘德言東山弟子,即禪宗弟子。禪宗四祖道心、五祖弘忍大滿禪師皆居黃山,吸引文人墨客,故稱東山法。
南能指禪宗南宗慧能的第六祖。
三,文的其他詩
初遊於商山、洛陽、蓮花,多有漏雨,又遣人往東。第四,欣賞
文飛卿出身名門,頗有才華。但因為他依仗自己的才華,驕橫跋扈,喜歡調侃天馬行空,壹生坎坷,四處漂泊。他生前喜歡與禪僧交往,詩集裏有很多這樣的詩。文曾任襄陽巡撫,長期遊歷江淮,受南宗禪影響頗深。廣東羅定縣西南有紀昀山,這首詩中所寫的紀昀寺就位於山野。紀昀寺裏有個和尚,文以前見過。分手後,和尚回到了紀昀寺。也許這兩者有很深的淵源。這壹次,文作為禪宗弟子從遠處來到他身邊。雖然他已經走了很長的路,爬了很高的山,但眼前美麗而優雅的畫面已經讓他感到神清氣爽,精神煥發。苔蘚上沒有路,但和尚對這裏的壹切都很熟悉,他穿過苔蘚回家了。落葉無聲,但因為山的寂靜,小鹿嬉鬧著踩在落葉上,發出“沙沙”的聲音。這兩個細節表現了和尚和鹿在這寂靜山林中的輕松。作者以壹種自然的和諧為背景,寫出了禪僧參禪的生活:點燃香火,歌唱,放松,從而進入壹種寧靜的禪境。看到這壹切,筆者不禁將久違的南方禪師比作慧能。但這首詩寫的是壹個才子眼中的禪僧文,與南宗慧能的禪意風格不同。
動詞 (verb的縮寫)翻譯
白雲壹路深,東風弟子相尋。
自雲深繞山路,禪徒自遠方來尋。
熟苔路僧歸寺,紅葉聲幹林中鹿。
和尚熟悉道路踩著青苔回寺,小鹿踩著林中紅葉。
高閣幽香,夜堂疏禪。
高閣焚香生寧靜,夜堂吟作禪定。
自從告別秭歸後,到現在都沒見過南能。
自從和紫桂生告別後,我就沒見過南能了。
同朝詩歌
《三古氏》、《暖菜》、《送別徐侃》、《悲悼詩》、《賈島墓題》、《天臺寺對聯》、《長恨歌》、《江南記憶》、《錢塘春遊》、《木江頌》。
點擊此處查看更多關於素雲寺的詳情。