當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 古詩詞拼音版

古詩詞拼音版

《堡壘古詩詞》拼音版如下:

秦曰關,曰桓.

秦時明月,漢時閉月,長征人不還。

史丹龍程菲景在,布角湖馬都陰山。

如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。

李誇安,詹常韓.

跨過白鞍離開馬鑫,戰場上的月光是戰後的冷。

中國李金島甘城頭提骨生油鎮.

城墻上的戰鼓還在曠野裏回蕩,劍匣裏的劍上的血還沒有幹。

出門邊塞兩個翻譯:現在還是秦漢時期的明月邊關,出門萬裏參加遠征的人還沒有回來。如果當年能抵禦外敵的名將還在,絕不會讓匈奴人南下牧馬,翻越陰山。將軍剛剛跨上白玉馬鞍的戰馬,戰鬥過後,戰場上只剩下清冷的月光,敲城頭的聲音還在曠野回蕩,留下李軍刀上的血跡還未幹。

這是壹首很好的邊塞詩,表達了詩人想當好將軍,想盡快平息邊塞戰事,讓百姓過上安定生活的願望。這首詩也被稱為唐朝的傑作。悲壯而不悲涼,慷慨而不淺薄。

詩人以景物描寫開頭,第壹句就勾勒出壹幅冷月望邊的荒涼景象。“秦之月斷於漢”不能理解為秦之月斷於漢。這裏交替使用秦、漢、關、嶽四個詞,修辭學上稱之為“互文”,意為秦漢明月,秦漢關。

詩人暗示這裏的戰爭自秦漢以來從未停止過,凸顯時間之長。第二句“長征未歸”和“萬裏”,意思是邊塞和內地離萬裏很遠。雖然是空的,但是凸顯了空間的廣闊。《人未歸》讓人們想起了戰爭帶來的災難,表達了詩人的悲憤。

這首詩雖然只有短短的四行,但通過對邊塞風光和征兵心理的描寫,內容復雜。既有對歷史悠久的士卒的強烈同情和對結束這種不顧邊防形勢的原始希望,也有對朝廷不能選賢任能的不滿。同時又註重大局,承認戰爭的正義性,所以個人利益服從於國家安全的需要,發出“不教呼瑪翻越陰山”的誓言,充滿了愛國激情。