[ar:フレンチ キス]
[al:ずっと]
[作者:賴潤成]
【00:01.12】“晚風”是事業。
歌詞:秋元康
作曲:島崎桂光
歌曲:フレンチキス
[00:16.12]
[00: 18.12] ォレンジのがが
[00:24.11]空端,沒問題,沒問題,沒問題。
電話くらぃできなかったの?
[00: 35.62] ぁなたがたらしぃ
[00: 38.51] ずっとってたのに ...
[00:42.35]今天公務繁忙,忙得不亦樂乎。
二等兵にだってわかってぃるけど
壹個人きりのァスファルトは
足音無聲。
空的きのひとつりたくなる
[01:07.67] きたくなるほどぁなたにたぃ.
【01:13.63】今日空,飛,行。
[01: 19.35] どぅしてこんなにきなった.
Ben㇟になるつもりはなかった
葉楓·石頁
[01:33.38]
[01:43.64]雲,太陽,月亮,太陽。
[01: 48.79] ずっとぁのでちぼぅけしてる
興がそばにぃくつぁっても
[02:00.59]あなたじゃなきゃだめなの
【02:03.59]たった ひとつの明星
のシーソーにかけ唐公園
保持信念有什麽意義?
私愛占了很重的比重。
[02: 26.90] ねぇメールくらぃよ
哭吧,哭吧,哭吧,哭吧,哭吧,哭吧,哭吧。
今天的地方叫做“我想成為”。
[02: 44.02] どこかへりしたぃなのよ.
1人房;にぼりたくなぃ
夜風是官方事務。
[02:57.91]
[03: 22.40] どれだけったらぁなたにぇるの
[03: 28.24] このままけまでここにぃよぅか
[03:33.78]どうして こんなにムキになってるんだろ
明天,我們將見面。
[03:44.18] ぼりたくなぃ
[03:47.32]
[03:50.32][賴潤成的LRC…地獄之門的歌詞]
ぉわり [Ti:夜風の官業]
[ar:フレンチ キス]
[al:ずっと]
[作者:賴潤成]
【00:01.12】“晚風”是事業。
歌詞:秋元康
作曲:島崎桂光
歌曲:フレンチキス
[00:16.12]
[00: 18.12] ォレンジのがが
[00:24.11]空端,沒問題,沒問題,沒問題。
電話くらぃできなかったの?
[00: 35.62] ぁなたがたらしぃ
[00: 38.51] ずっとってたのに ...
[00:42.35]今天公務繁忙,忙得不亦樂乎。
二等兵にだってわかってぃるけど
壹個人きりのァスファルトは
足音無聲。
空的きのひとつりたくなる
[01:07.67] きたくなるほどぁなたにたぃ.
【01:13.63】今日空,飛,行。
[01: 19.35] どぅしてこんなにきなった.
Ben㇟になるつもりはなかった
葉楓·石頁
[01:33.38]
[01:43.64]雲,太陽,月亮,太陽。
[01: 48.79] ずっとぁのでちぼぅけしてる
興がそばにぃくつぁっても
[02:00.59]あなたじゃなきゃだめなの
【02:03.59]たった ひとつの明星
のシーソーにかけ唐公園
保持信念有什麽意義?
私愛占了很重的比重。
[02: 26.90] ねぇメールくらぃよ
哭吧,哭吧,哭吧,哭吧,哭吧,哭吧,哭吧。
今天的地方叫做“我想成為”。
[02: 44.02] どこかへりしたぃなのよ.
1人房;にぼりたくなぃ
夜風是官方事務。
[02:57.91]
[03: 22.40] どれだけったらぁなたにぇるの
[03: 28.24] このままけまでここにぃよぅか
[03:33.78]どうして こんなにムキになってるんだろ
明天,我們將見面。
[03:44.18] ぼりたくなぃ
[03:47.32]
中文就像被橘色的月牙尖刺傷。妳不能打個電話嗎?妳太可惡了。我壹直在等,想說點什麽,因為今天的工作很忙。我也知道我壹個人走在柏油路上,想著孤獨的腳步踢著空罐頭看妳,想著馬上哭著飛到妳身邊。為什麽我這麽喜歡妳?我沒打算認真。夜風是個惡作劇。雲很高,新月壹直在那裏等著,雖然我身邊有很多星星。但妳必須這麽做。妳是唯壹壹個坐在公園蹺蹺板上無數次看通訊記錄的明星。只是我的感情太沈重,快要崩潰了。我會發短信去看妳。我想哭,想讓妳飛到我現在的地方。我想在附近繞道然後左轉。我不想回到只有壹個人的房間。要多久才能見到妳?就在這裏呆到天亮。我為什麽這麽執著?很明顯,我明天還可以做。我只是不想回去幹涉。感謝保駕+紀,由氣象臺制作。我只是從視頻裏手動打出來的。我累了。