這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中壹歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。
結句“總把新桃換舊符”,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是壹種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了萬象更新的景象。
王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。
原詩:
《元日》宋代:王安石
爆竹聲中壹歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
釋義:
爆竹聲中舊的壹年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
擴展資料:
當時的元旦是農歷正月初壹,這天稱為元旦,也稱元日、正旦、元正、歲朝、年朝等。元旦是壹年之始,宋代學者吳自牧在《夢粱錄》中說:“正月朔日(初壹),謂之元旦,俗稱為新年。”當時,不論是官方還是民間,都視之為大節日。
宋代另壹位學者王楙的《野客叢書》中說:“國家官私以冬至、元正(元旦)、寒食……為大節日,七日假。”也就是說,北宋時期的“元旦”相當於現在的春節,當時國家的“假日辦”要發出通知,給“上班族”放假七天。
據有關史料記載,每當元旦來臨,在北宋的京都汴梁城內,宮廷裏要舉行大規模的朝會,皇帝要受百官的朝賀,人們稱之為“排正仗”。此時,常有遼、高麗、西夏、於闐、回紇等地的外交官前來朝賀。
北宋過元旦,百姓可以放開參加賭博活動。從元旦這天開始,朝廷準許百姓可以在三天中參與關撲遊戲。所謂“關撲”,是壹種帶有賭博性質的遊戲,參與遊戲的雙方約定好價格,用銅錢在瓦罐內或地上擲,根據錢的字幕的多少來判定輸贏,贏的人可折錢取走所撲的物品,輸的人要付錢。
關撲可以賭得很大,車馬、地宅、歌姬、舞女,都可以作為賭資。只有像元旦這樣大的節日,官府才允許“關撲”開放,壹般以食物、日常器具、果實、柴炭之類來賭。元旦之夜,有錢人家的女子或入場觀賭,或入店飲宴,《東京夢華錄》中說,這種事情“慣習成風,不相笑訝”。
百度百科——元日 (王安石詩作)