原曲:《The Mass》
演唱:Era樂隊
詞曲:Eric Levi
semper crescis aut descrescis
始終滿盈 或又虛虧
vita detestabilis
可惡的生活
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
時而鐵石心腸 時而又關心撫慰 當做遊戲壹般
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
時而鐵石心腸 時而又關心撫慰 當做遊戲壹般
agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
窮困 富貴 被它冰雪般消融
Divano divano re divano resi
聖潔的 聖潔的彌 聖潔的彌賽
Divano resido divano resia
聖潔的彌賽亞 聖潔的彌賽亞呀
Divano divano re divano resido
聖潔的 聖潔的彌 聖潔的彌賽
Divano resia
聖潔的彌賽亞 聖潔的彌賽亞呀
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
命運將我的健康與意誌 時時摧殘
est affectus et defectus semper in angaria
虛耗殆盡 痛苦不堪 永遠疲於奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻 不要拖延 快撥動震顫的琴弦
Divano divano re divano resi
聖潔的 聖潔的彌 聖潔的彌賽
Divano resido divano resia
聖潔的彌賽亞 聖潔的彌賽亞呀
Divano divano re divano resido
聖潔的 聖潔的彌 聖潔的彌賽
Divano resia resia resia resia resia
聖潔的彌賽亞 聖潔的彌賽亞呀
Divano divano re divano resido
聖潔的 聖潔的彌 聖潔的彌賽
Divano resia resia resia resia resia
聖潔的彌賽亞 彌賽亞 彌賽亞 彌賽亞 彌賽亞
Divano
聖潔
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
命運將我的健康與意誌 時時摧殘
est affectus et defectus semper in angaria
虛耗殆盡 痛苦不堪 永遠疲於奔命
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
就在此刻 不要拖延 快撥動震顫的琴弦
Divano divano re divano resi
聖潔的 聖潔的彌 聖潔的彌賽
Divano resido divano resia
聖潔的彌賽亞 聖潔的彌賽亞呀
Divano divano re divano resido
聖潔的 聖潔的彌 聖潔的彌賽
Divano resia
聖潔的彌賽亞 聖潔的彌賽亞呀
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
撥動震顫的琴弦 最無畏的勇士
quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!
也已命運擊垮 同我壹起悲號吧
擴展資料
《The Mass》這首歌是由壹個叫“Era”的法國現代樂團創作的。《The Mass》傳承了Eric Levi自首張專輯《Era》起便汲汲經營的音樂特色,匠心獨具的融合流行、加入靈魂藍調元素、搖滾及古典樂,經過截枝去葉後而產生簡潔有力的流行音樂風格。
它與德國知名音樂家和小提琴手卡爾·奧爾夫(Carl Orff)受盛贊的作品《Carmina Burana》(布蘭詩歌),曲調均源自於發現於德國的中世紀法國宗教福音音樂。壹些人將其誤傳為納粹軍歌、亨德爾《彌賽亞》中的曲目。
《The Mass》 與《布蘭詩歌》——《命運,世界的女王》接近,兩者都來自中世紀的法國宗教音樂。
Era將膾炙人口的“Carmina Burana 布蘭詩歌”與來自《EraⅡ》的經典曲目—“Divano”巧妙的熔於壹爐,彼此銜接之妙,雖然終究不及Enigma的天衣無縫,但珠玉在前,能達至如此程度已經難能可貴。