當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - “莫愁不知前路,天下人不知妳?”詩人表達了什麽思想感情?

“莫愁不知前路,天下人不知妳?”詩人表達了什麽思想感情?

「莫愁前路茫茫,天下無人知君」表達了什麽思想感情?答:說明詩人當時處境艱難,但沒有消沈,沒有沈淪。既表現了詩人對朋友依依不舍的告別,又表現了詩人豪邁豁達的胸懷。

《別東大二首》是唐代詩人高適的壹組詩,出自高昌戴戟。體裁屬於七言絕句,是送別詩。

這兩首詩是高適和東大久別後的告別之作,短暫的聚會後,他們就分道揚鑣了。作品勾勒出送別時陰郁冰冷的悲涼景色,表現了詩人當時處境艱難,但並不消沈,也不沈淪,既表現了詩人對朋友依依不舍的告別,又表現了詩人豪邁豁達的胸懷。

趙玄荒院士拓片《別動大》

原著

別東達爾詩歌

壹個

像壹只鳥,六還是振翅,自怨自艾,離開北京十幾年。

莫愁前路無知己,天下人不知妳。

其次,

千裏黑暗,黑暗而微弱,北風吹著雪花和大雪。

不愁前路無知己,哪不知天下之君?

語句註釋

⑴董大:指董,當時著名的音樂家,在兄弟中排行第壹,故稱“董大”。

(2)黃雲:天空中的烏雲在陽光下呈暗黃色,因此被稱為黃雲。日光(xn):陽光暗淡。“伊”,即,指的是日落時昏黃的景色。

(3)誰:誰。小君:妳是說這裏的東大。

(4)六檁(hé):指鳥類翅膀中的正羽,指鳥類的翅膀。檁,鳥羽毛中間的硬管,代表鳥的翅膀。Yáo:飄飄。六檁條飄來飄去,比喻四處奔走無果。

5.羅京:這是指洛陽,後來指首都。[5][1]

白話翻譯

壹個

天空烏雲密布,太陽變暗了。北風吹著,大雁在飄落的雪花中向南飛去。不用擔心在新地方沒有朋友。有了妳的琴,有了妳的音樂,世界上還有誰不了解妳,不尊重妳?

其次,

六檁自怨自艾,離開羅京十多年了。君子窮誌在必得,今日相見,卻無力付酒錢。

創作背景

公元747年春(唐玄宗天寶六年),吏部尚書被逐出朝,門童董也離開了長安。那年冬天,我在睢陽(所以地址在河南省商丘縣城南)與高適相遇,高適寫了《別東大詩二首》。[6]

作品欣賞

藝術特色

在唐代的送別詩中,那些悲涼纏綿的作品固然感人,但另壹種慷慨悲涼、發自內心的詩,以其真摯的友情和堅定的信念,為灞橋的柳色和渭城的風雨,塗上了另壹種豪邁健美的色彩。高適的《別東大二首》是後壹種風格的代表作。

這兩首送別詩寫於公元747年(天寶六年),當時高適在綏陽,送別對象是著名鋼琴家董。盛唐時期,胡樂盛行,很少有人能欣賞到七弦琴這樣的古樂。有壹首崔玨的詩:“七弦寒有五音,此知音之術,自古難。”只是豫州持家的規矩壹直可憐董。此時的高適也很失意,經常在四處遊蕩,境況不佳。但在這兩首送別詩中,高適以歡快的心態和豪邁的筆調,使他的送別詞激情澎湃,催人奮進。

從詩的內容來看,這兩部作品應該算是高適和東大久別重逢的告別之作,短暫的聚會後就分道揚鑣了。而且兩人都處境艱難,貧窮與卑微的交集自有深意。第二首詩可以這樣理解。第壹首歌心胸寬廣,壹掃離去後纏綿悱惻的老調。這是壯麗而英勇的,可與王波的情形相媲美,“然而,只要中國保持我們的友誼,天是我們的鄰居”。

做出贊賞的評論

“千裏之外的黃雲,艷陽高照,北風吹雁雪。”這兩句話是用自己內心的真實寫出來的,所以能深刻;胸懷寬廣,才能講出眼前的風景,才能悲壯。“伊”,即,指的是日落時昏黃的景色。

夕陽下的黃雲,茫茫荒野,只有北方的冬天才有這種景象。這種情況,如果刻壹點,必然會傷了銳氣。高適合這個。黃昏了,雪下得很大。在狂吹的北風中,只看到遠處的大雁,冷雲出現,讓人難以阻擋寒冷和徘徊的感覺。被才華淪落到這種地步,讓人無淚可流,也只能如此,朋友不能安於現狀。前兩句,通過講述風景,可以看出內心的停滯。雖然與人無關,但已經讓人有置身雪中的感覺,好像山頂上有壯士在呼嘯。如果妳在這裏沒有做到最好,妳看不到下面精彩的轉折,也看不到下面文字的圓滑,良苦用心,深厚的友情,以及其他含義的悲傷。

“莫愁前路無知己,天下人皆知妳。”這兩句話是對朋友的安慰:不要擔心遇不到知己。世界上所有人都不認識妳,董!話語多麽響亮有力,在安慰中充滿信心和力量,激勵著朋友們奮鬥和奮鬥。因為是知己,所以說話簡單大方。因為它的衰落,它以希望為慰藉。

“六檁無情飄,離京十余載。”老公窮還不夠,今天見面就沒錢喝酒了。”可見他當時還處於“沒錢喝酒”的“可憐”境地。這兩個早期不滿足時的告別作品,不禁“借別人的杯子,澆自己的底座”。但詩人希望在舒適中,給人壹種自信和力量的感覺。

詩人在即將分手的時候,根本不寫無數的離別之思,而是鼓勵朋友們踏上征途,滿懷激情地迎接未來。詩歌之所以出類拔萃,是因為高適“胸有千言,又有精氣神骨”(尹坤《何玥淩影集》),“以氣質自高”(唐詩年譜),所以能為有誌之士增色,為遊子抹淚。如果不是詩人內心的郁結,他不可能把離別的話語寫得如此體貼而堅定,也不可能做出這種樸實無華的語言,鑄就如此優美、醇厚而動人的詩篇。[1][3]

著名評論

《唐詩宋詞選》:蔣中書說:“莫怨暫離故裏,自知處處迎客”,就是這個意思。

唐詩直接解讀:慷慨悲壯。這個句子太直了。

唐詩解讀:雲有雪之色,雁思別離。離開這裏幾乎是尷尬的,所以我用莫愁安慰她們。很容易知道妳說什麽,妳做什麽會結合起來。

周偉說:對聯的風景是淒淒慘慘的,難以分別深情。在底線看到美就很容易知道,做的事情壹定是比較契合的;認識全世界,何必跟我分手!為董軍想出壹句告別的話..太好了,太好了。

唐·:雄快(下最後壹句)。

《二安碩唐詩》:這首詩的美在於它的質樸。

《葵青居七首詩三百版》:地位之高,眼界之廣:“曾有文章震滄海,何不遊遍天下?”

作者簡介

高健身形象

高適是唐代詩人。字達夫,字忠武,渤海昆(今河北景縣)人。在我早期的職業生涯中,我很沮喪。後來的遊客前往河西,先是作為葛的秘書,然後擔任我們的特使在淮南和四川,最後騎壹個經常性的仆人。封渤海郡侯。他的詩的特點是七言律詩,筆法雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,並稱“高岑”,風格相近。還有“高昌戴戟”。