出自:博算子送鮑浩然到浙東。
原文:
水看起來像壹個美麗的女人的眼睛,如壹個美麗的眉頭緊鎖的眉毛。妳想去哪?到山川交匯處。
帶上泉水,送妳回去。如果妳去南方,妳可以趕上春天,妳必須保持春天的景色。
作者:王冠
朝代:宋朝
翻譯:
水像美人流動的眼睛,山像美人緊皺的眉毛。想問行人去哪裏?到了山川交匯的地方。
我剛送走春天,又想送妳回家。如果在江南趕上春天,壹定要留住春天的風景。
擴展數據:
這個詞是告別作品。題目中的鮑浩然是作者的朋友,浙東是朋友會去的地方。這個詞分為兩部分。第壹部描寫友人重返浙東的山水之旅,第二部表達作者對友人重返江南的深切祝願。
上壹部影片中“水是橫波眼,山是聚眉”這句話寓意告別,以人的眼光對比山川,以情寫義。水是引人註目的,也就是說,眼中的淚水像波浪壹樣,說明作者為了要去的朋友,在盡力克制自己的感情,即使眼淚在眼中打轉,也不會滴落,增加朋友的悲傷。
下壹部《我剛送妳回家春天又送妳回家》,前面寫著“送”,指出其他朋友的時間:晚春。為“再送王回家”做鋪墊作者珍惜春天,卻守不住。最終,不管作者,春回江南。對於作者來說,不能與春天同行的江南,才是春天回歸的地方。這兩句話挺傷感的,壹個是“才華”,壹個是“再”,作者的感觸越來越深。
百度百科-運營商,送包浩然去浙東