出自白居易的詩《離別》
《離別》 白居易
深秋時節話別離,冷風瑟瑟葉滿溪。
胸中無限慷與慨,轉身欲語淚沾衣。
青山不改水長流,明月依舊星漸稀。
天長地久有盡時,此恨綿綿無絕期。
翻譯:
深秋時節說別離,瑟瑟的冷風吹動,小溪裏滿是落葉,
胸中有無限的感慨,轉身想要說些什麽,淚水已經沾濕衣服,
青山不會改變,水長久的流淌,明月依然是這樣,星星漸漸稀少,
天長地久的事情有時卻消失了,這種恨卻延綿無盡沒有斷絕的時候。
擴展資料:
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之壹。白居易與元稹***同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。