很難去(1)
唐李白
純酒成本,為金杯,壹萬銅錢壹個酒壺,甄慚愧壹萬塊錢。
我把食物棒和杯子扔在壹邊,我不能吃也不能喝,我拔出我的匕首,我徒勞地窺視四個方向。
我要渡過黃河,但是冰會堵住渡口,太行山會被雪覆蓋。
我會坐在壹根魚竿上,慵懶地靠在小溪邊,但我突然夢想駕著壹艘船,向著太陽航行。
很難走,很難走,很多路,安現在在哪裏?
總有壹天,我會乘風破浪,揚起雲帆,橫渡大海。
翻譯:
金杯裏的酒1000元壹桶,玉盤裏的菜值10000元。但是我的焦慮讓我放下了壹杯筷子,拒絕吃飯。拔出他的劍,環顧四周,感到不知所措。要過黃河,冰封大川。想爬太行山,滿山都是雪。當時,他在盤溪釣魚時,遇到了才華橫溢的文王。伊尹受雇於商湯。人生的路有多難,有多難,真正的大道在哪裏?我堅信乘風破浪的時刻終將到來,到那時,我將揚起風帆,穿越碧海藍天。
難去(壹)是唐代大詩人李白的壹組詩。這是第壹首,表達了詩人在政治道路上遇到困難後的心情。詩中跌宕起伏的感情、跳躍的思維、高昂的氣勢,使作品具有獨特的藝術魅力,成為後人廣為傳頌的千古佳作。全詩跌宕起伏。
這首十四句八十二字的詩,在七言律詩中只能算是短篇,但卻有很長的氣勢格局。其中壹個重要的原因就是它在百步中揭示了詩人感情的起伏和復雜變化。