飛絮花在哪裏?冰層(1)被雪破壞了。疏壹棵樹更冷。愛他明月憔悴也有關系。
最重要的是背後搖撼,教人記住春山②。斷斷續續做夢很難,西風多多少少討厭它,卻吹不走。
給…作註解
1層冰:厚冰。
②春山:春天的山。再加上春山山色美如黛,比喻女子眉,或謂女子。這裏指的是死去的妻子。
③簡(四聲)裙:即濺裙。見《黃柳·柳翅》註⑦。這意味著已故的妻子已經去世。即使夢中相見,也能慰相思,但好夢易碎,碎夢難續。
解釋
這首詩和下首詩《臨江仙》中唱的柳樹都是“寒”柳,和前面的不壹樣。這篇文章是通過詠柳來表達悼念之情。陳廷焯《白玉齋花刺》雲:“言中有物,令人心生感激。容若詞亦以此文為卷。”評價非常高。毛澤東為這首詩作了“喪”字註釋(見《毛澤東讀文史古籍註釋集》),並指出了此文寫作的目的。(趙秀婷又解釋了這個目的,見《評論集7》)這兩首歌生動地表達了作者深深的思念、無盡的悲傷和揮之不去的辛酸。
匯編和評估
1.陳廷焯關於白玉齋的詩:“容若的《飲水詩》在國初也有推廣,似乎比《東白堂詩》(佟士南所作)更高雅。但意境不深刻,措辭簡單。獎勵我的只有《臨江仙子冷柳》第壹首,《露水亭秋夜》和《九泉子》(謝茶),三耳,其余平平。另壹個“菩薩”說:‘柳乍看如絲。在我家鄉的春末。亦悲亦嘆,亦暢快,頗似飛天清語,惜自始至終不說。另《太常吟》雲:‘夢不清。何苦醒來?也挺悲警的,不過意境已經落第二了。”(1986中華書局《花刺叢編》第4卷)
二、陳廷焯《白玉齋花刺》:“容若《飲水詞》力度不夠。結合的人,有五代之悲。余愛其《臨江仙寒柳》雲:‘疏壹樹五更寒。愛他,月亮好,憔悴也有關系。話裏有話,少數人感激。容若的詞也以此文為壹卷。”(1986中華書局《花刺叢編》第4卷)
三、《詞是雅集》:纏綿沈郁,看來這真的是壹座小山,是永遠的大叔。(引自張《納蘭詞註》,1996上海古籍出版社)
4.黃天驥《納蘭性德及其詞》:“清代詞論家陳廷焯在白玉齋《花刺》中說:‘我最愛臨江仙。“疏壹棵樹更冷。明月愛他就好,也和憔悴有關。”話裏有話,流下了感激的眼淚。容若的詞也以此文為佳作。陳廷焯強調‘比興’,自然是從這個角度贊美這個詞。但納蘭性德的《寒柳賦》確實是‘有物之言’。他寫的不僅僅是壹棵被冰雪摧毀的冷柳,更是壹個遭遇不幸的人。全詞,逐句,也逐句,是比較成功的描寫對象的詩。”(1983廣東人民出版社)
5.盛東陵《納蘭性德詩選》:“要寫好詠物詩,並不容易,正如南宋著名詩人張炎在《詞源》壹書中所說:‘若真悟某事,必拘而不暢;如果字寫得不完美,就會顯得晦澀難懂。如果只是單純的詠物,即使描寫生動,也總是平淡無奇,毫無意義,不是好作品。所以很多評論者認為好的詠物詩壹定是‘分不開’的,就是不偏離所唱的不拘泥,而是深情。容若的《詠寒柳》詩,在詠物的時候融入了自己的思想感情,“縱橫兩個方向緊密結合,用物合題”(這八字是“詞源”對詠物的要求),其實是借物抒情,因為物有異義,所以就成了妙處。對此,連壹向對納蘭詞持批評態度的陳廷焯也表示欽佩,評價為‘言中有物,令人心生感激’(見白玉齋《詞話》卷六)。(1988劉源出版公司)
6.毛澤東對毛澤東閱讀文史古籍的評論集:《哀》。(1993中央文獻出版社)
七、趙秀亭的《納蘭叢花》:《陵德臨江仙冷柳》被文推為《飲水思源》,陳廷焯也賞之。但是今天很多人不知道這個詞是什麽意思,所以不能理解‘斷斷續續做夢很難’這句話的意思。黃天驥引用了李義山的《柳枝序》作為註釋,也試圖解釋其他。按下鍵寧寧裙’而用鬥臺做事。《北齊竇泰傳》:‘竇泰,字閃亮,亦大衛者。剛開始的時候,泰國媽媽還沒有出生,她很害怕。壹個巫師說:“過河穿裙子容易生。”泰母從之,俄生泰。容若丐幫是對呂氏難產而死的隱喻,這個詞也是壹種哀嘆。”(《承德師範高等專科學校學報》第4期,1992)