(1)介詞。
1.在,從,到
①在法庭上設置了九個客人。廉頗藺相如傳
②左丞相府裏的士紳、醫生、學者,不知道這個計劃。
3綠,取之於藍,綠即是藍。(前《余》:叢)(《勸學錄》)
(4)從死亡之路看,屬於趙。(至)《廉頗與藺相如傳》
2.“在…”和“從…”
(1)荊國有房而不足民。
(2)對人可以嘲諷,但在自己後悔。(《遊寶蟾》)
3.由於
(1)業精勤,樂不思蜀(“學解”)
4.好的好的好的。
奉命向孫將軍求救(“赤壁之戰”)
(2)魯肅聽說劉表死了,是孫權說的...(《赤壁之戰》)
(3)愛他的兒子,擇師而教,以他為恥。(《世說》)
5.是。
妳是趙王的幸運。廉頗和藺相如傳記
②故惑於鄭袖,欺於張儀。(《屈原傳》)
6.用,用,用。
①體長八尺,每比關中,樂毅。
(2)王子想娶妳。廉頗和藺相如傳記
(3)比送肚心自結東方,以* * *助天下。赤壁之戰。
7.比率。
子曰:“苛政猛於虎。”
2綠,取之於藍,綠即是藍。(後者《余》:畢)(《勸學》)
因此
1.相當於“於+這個”,此時,在這種情況下,為這個,從此,因此。示例:
①於是客人們都變了顏色,離開了。(此時)
我父親去世的時候我父親也去世了。(在這種情況下)(捕蛇者說)
③所以我有壹聲嘆息。(因此)(《寶蟾山之旅》)
(4)金丹墨葬文公,金金丹墨。(從現在開始)
2.連詞,表示前後句之間的先後或因果關系,與現代漢語中的“因此”相同。示例:
①所以秦王不懼,壹擊即中。(《廉頗藺相如傳》)
②吳智敏方悲,故取其刺耳之聲來呵,然後喧嘩而相逐。(《五墓銘文》)
(三)所以為長安君約百倍,質在齊。(《摸龍說昭皇後》)
看見...意味著被動。
(1)我在慷慨家的長笑(《秋水》)
②今是溪獨見恥於愚,焉哉(《禹錫詩序》)
2.余在中國古代《說文解字》中的含義:“余,余也。
像是齊的解脫。“本義是感嘆,音為xū。
“於”的另壹個空義是它的借用用法,今天的讀音是yú。可以做介詞,連詞,助詞,語氣詞。
介詞“於”早在西周時期就大量出現在甲骨文中。隨著介詞“於”的出現,它的壹些用法逐漸被“於”所取代。魏晉以後,“於”除了引用古籍或固定格式外,很少出現。“於”的連詞、助詞、語氣詞的用法只出現在先秦漢語中,漢代以後逐漸消失。
【編輯此段】康熙字典子集的上二字部分,在唐集被刪減,押韻會壹模壹樣。