全詩如下:
郁郁澗底松,離離山上苗。
以彼徑寸莖,蔭此百尺條。
世胄躡高位,英俊沈下僚。
地勢使之然,由來非壹朝。
金張借舊業,七葉珥漢貂。
馮公豈不偉,白首不見招。
1.郁郁:茂盛的樣子。澗:本指兩山間的流水,此指谷 底。苗:指初生之草木。
2.彼:指山上苗。徑寸莖:直徑壹寸的莖幹。蔭:遮蔽,遮掩。此:指澗底松。百尺條:百尺高的樹木。條:條幹。百尺言其高大。
3.世胄:世家子弟。胄:後裔。躡:登。英俊:有才能的人。沈:埋沒。下僚:地位卑下的小官。
4.地勢:地理形勢。這裏表面上指松苗所處的地理位置不同,實際上指世胄英俊所處的地位權勢不同。使之然:使他們如此。由來:從來,從古而來。非壹朝:不是壹天形成的。
5.金張:指漢代金日憚(石字旁,音DI壹聲)和張湯家,自漢武帝時起,到漢平帝止,七代為內侍。《漢書·金日憚(石字旁,音DI壹聲)傳贊》:“七世內侍,何其盛也。”又《漢書·張湯傳》:“安世(張湯子)子孫相繼,自宣元以來為侍中、中常侍......者凡十余人。功臣之世惟有金氏、張氏親近貴寵,比於外戚。”借:依靠舊業:先人的遺業。七葉:七世,指漢武帝到漢平帝(武、昭、宣、元、成、哀、平七帝)。珥漢貂:漢代凡侍中、常侍等官冠旁都插貂尾為飾(侍中插左、常侍插右)。戴逵《釋疑論》:“張湯酷吏,七世珥貂。”珥:插。
6.馮公:指馮唐,漢文帝時,老年仍居郎署小官。《文選》李善註引荀悅《漢紀》:“馮唐白首,屈於郎署。”偉:指才能突出。白首:白頭,指年老。招:指被皇帝召見、重用的意思。