當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《禹州王道時刻》這首詩的翻譯是什麽?

《禹州王道時刻》這首詩的翻譯是什麽?

東坡在冬夜航經故國(禹州古城)時,想起了五月盛夏在禹州亭子臺階下聽到流水聲的情景,特別是與王道吉熱烈地談論盛唐的歷史情景,久久縈繞在他的夢魂裏。如今的“故國”,已不再是“水拍亭蓋臟房”的夏天,而是“霜落寒江,浪收風”的冬天。在這個歸鄉夢難以實現的漫長冬夜,在船上聽夜報更是無聊。

原文:

派王刻在豫州

蘇軾

曾經聽說五月到了禹州,水拍亭,蓋臟了。

只有夢魂繚繞,* * *論唐史更勝壹籌。

船在故國之年變,霜落寒江之波。

夢不會永遠,報船消息更急。

贊賞:

東坡在冬夜航經故國(禹州古城)時,想起了五月盛夏在禹州亭子臺階下聽到流水聲的情景,特別是與王道吉熱烈地談論盛唐的歷史情景,久久縈繞在他的夢魂裏。如今的“故國”,已不再是“水拍亭蓋臟房”的夏天,而是“霜落寒江,浪收風”的冬天。在這個歸鄉夢難以實現的漫長冬夜,在船上聽夜報更是無聊。

關於作者:

蘇軾(1037 65438+10月8日—165438+8月24日),字子瞻,字何中,名東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋梅州眉山(今四川眉山市)人,河北欒城人,北宋著名文學家、書法家、畫家。

作者的生活:

嘉祐二年(1057),蘇軾進士。宋神宗曾在鳳翔、杭州、密州、徐州和湖州工作。元豐三年(1080),因“烏臺詩案”被貶至黃州任永璉助使。宋哲宗即位後,歷任翰林學士、讀書學士、禮部尚書,在杭、潁州、揚州、定州等地皆知。晚年因新黨執政,被貶至惠州、儋州。宋徽宗獲大赦,返回北方,途中死於常州。宋高宗追授太師,謚號“文中”。

蘇軾是宋代文學成就最高的代表,在詩、詞、文、書、畫等方面都有很高的成就。他的詩歌題材廣闊,清新健康,善於誇張比喻,風格獨特,與黃庭堅並稱“蘇黃”;其詞豪放,與辛棄疾同為豪放代表,並稱“蘇辛”;他的散文創作豐富奔放,與歐陽修並稱“甌塑”,是“唐宋八大家”之壹。蘇軾也善書,是“宋四家”之壹;他擅長繪畫,尤其擅長墨竹、奇石和枯木。流傳至今的有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》。