我的觀點是,對於生命和饑餓是聯系在壹起產生語義的,也就是對生命的渴望。我覺得沒必要拘泥於創造,妳可以直接表達它最本質的意思。創造是為了制造讓妳魂牽夢繞的東西,所以制造對生命的渴望感可以理解為讓人產生對生命的渴望;綜合各派意見,我覺得march這個詞挺形象的,把“行進行進”這個動作和“提出我的看法和意見”這個目的結合在壹起,所以翻譯起來很困難,原文翻譯成抗議還是很有境界的。最後壹句的定語從句,我覺得有很強的讓步的意思,所以翻譯如下:
我會對著黑暗憤怒的呼喊,然後等待回答。如果我能聽到壹個答案,無論多麽微弱,我壹定會給予新的回應,抗議,抗爭,激發對生活的渴望,盡管這種生活會繼續折磨我們所有人。——理查德·賴特[美]美國的饑餓1997。