當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - “子言慕雨,啟傘避之。子言好陽,尋蔭拒之。子言喜風,闔戶離之。子言偕老,吾所畏之。”是什麽意思?

“子言慕雨,啟傘避之。子言好陽,尋蔭拒之。子言喜風,闔戶離之。子言偕老,吾所畏之。”是什麽意思?

妳說妳喜歡雨,但是妳在下雨的時候打傘。 妳說妳喜歡太陽,但是妳在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方。?妳說妳喜歡風,但是在刮風的時候妳卻關上窗戶。 妳說妳愛我,這就是我為什麽害怕相信它的原因。

這句話的原文出自莎士比亞《詩經版詩歌》,原文:

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too... ?

目前還有離騷版、五言詩版、七言絕句版、普通版等等。

離騷版:

君樂雨兮啟傘枝,

君樂晝兮林蔽日,

君樂風兮欄帳起,

君樂吾兮吾心噬。

五言詩版:

戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。

風來掩窗扉,葉公驚龍王。

片言只語短,相思繾倦長。

郎君說愛我,不敢細思量。

七言絕句版:

戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。

欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。

普通版:

妳說妳喜歡雨,但是下雨的時候妳卻撐開了傘;

妳說妳喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,妳卻躲在陰涼之地;

妳說妳喜歡風,但清風撲面的時候,妳卻關上了窗戶。

我害怕妳對我也是如此之愛。