作者:劉禹錫
湖月相映,池面無風鏡。
遠遠望洞庭,銀盤裏有壹只青螺。
白話翻譯:
洞庭湖上,月光和水交融在壹起,湖面平靜得像壹面未經打磨的銅鏡。遠遠望去洞庭湖,山水綠如墨,如白銀盤中的青螺。
擴展數據:
這首詩描寫了秋月下洞庭湖的美麗景色。微波安靜,從容,美好,特別愜意。詩人放飛想象,以清新的筆調生動地描繪了洞庭湖寧靜祥和的朦朧之美,勾畫出壹幅美麗的洞庭湖景觀圖。表現了詩人對自然的熱愛,也表現了詩人瑰麗的氣度和崇高獨特的情懷。
在詩人眼裏,千裏洞庭不過是壹面鏡子和案上的壹個杯盤。舉重若輕,泳池自然,不驕不躁,是非常難得的。
把人與自然的關系表達得如此親切,把湖光山色描寫得如此寬廣明朗,是詩人性格、情操和審美情趣的反映。沒有思想的大膽,充滿了浪漫。
參考資料:
百度百科-王洞庭