匿名的
原文翻譯的比較
遙遠的牽牛星,嬌嬌河漢女。
巧手,做壹臺織布機。
終日淚如雨下;
河水清與淺,相差多少!
水與水之間,脈脈無言。
翻譯
看那遙遠的牛郎星,明亮的織女星。
織工(織女)伸出纖細白皙的手,撥弄著織布機(織布),發出紮紮的編織聲。
壹整天沒織壹塊布,淚如雨下。
銀河看起來又清又淺。兩家銀行相距多遠?
雖然只有壹條清澈的河,但他們只能帶著感情凝視,卻無法用語言交談。
給…作註解
1.《跳跳牛郎星》選自《古詩十九首》。
2.古詩十九首:選自《南朝蕭統文選》(中華書局,1977版)。這首詩是古詩十九首之壹。《古詩十九首》的作者不詳,可以追溯到東漢末年。
3.迪奧:很遠。牛郎星:隔著銀河與織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河之南。
4.嬌嬌:聰明。河漢:銀河。河漢女,指織女星,是天琴座的主星,在銀河北岸。織女星和牛郎星隔河相望。
5.河漢女子:銀河旁的女子指織女星。
6.“zhuó”:伸,拔,拔。伸出壹只纖細白皙的手。
7.Zaza織布機:我在擺弄織布機(織布),讓Zaza織布機發出聲音。擺弄。
8.朱:織布機的梭子
9.終日無章:指《詩經·大東》中的織女不能終日織布的意思。《詩經》原意是織女有虛名,不會織布;這裏說的是織女無心織布,因為傷了相思。
10.零:掉。
11.多少:多少。這兩句話的意思是織女星和牽牛花只隔著壹個星系,相隔多遠啊!
12.盈盈:清澈晶瑩。
13.脈博(mò mò):用眼神或動作無聲地表達愛意。
14.蘇:公平。
15.鼻煙:眼淚。
第16章:指織物上的經緯紋理,這裏指的是面料。
17.房間:分開。