端午節
朝代:唐朝
作者:尹
少年逢年過節更深情,但年紀大了,就會感到悲傷;
沒用,但是祈求酒和酒就好了。
鬢角日添白頭,石榴年年放艷;
幾千年的聖賢愚人都是瞬間的,幾個人在幾個名字裏迷失了。
翻譯和註釋:
翻譯
小時候總愛在節日裏生出很多情緒。
如今我老了,誰還有心思無緣無故地深情?
端陽那天,我懶得學掛艾草和驅邪符的習慣。
只求壹盞普酒,天下太平。
太陽穴壹天比壹天白。
石榴花如紅錦般抽芽,年年開;
唉,在歲月面前,聖賢和愚人都是過客。
誰知道有多少人被遺忘,有多少人被載入史冊?
給…作註解
少年:年輕。
艾芙:艾草驅魔。
石榴:石榴花。
賢愚:賢者,愚也。
降名:名留青史。
贊賞:
這是作者感嘆人生易老,歲月易逝。以壹個特定的時間——端午節為例。可見當時的端午節非常熱鬧喜慶:掛艾草、掛劍、飲酒、劃龍舟...但作者年紀大了,參加不了,覺得很氣餒。【1】詩歌質量不太好,很難找到壹兩句醒目的句子。
原文、翻譯和欣賞的最後壹天2天結束
唐朝:殷
少年逢年過節更深情,但年紀大了,就會覺得難過。
沒用,但是祈求酒和酒就好了。
鬢角日日添白頭,石榴年年放艷。
幾千年的聖賢愚人都是瞬間的,幾個人在幾個名字裏迷失了。
翻譯和註釋
少年逢年過節更深情,但年紀大了,就會感到悲傷;
小時候總愛在節日裏生出很多情緒。現在我老了,誰還有心思無緣無故的去感受很多情緒?
少年:年輕。
不像“qū”的習俗那麽管用,但是祈求“qí”讓酒話順口還是不錯的。
我不想沿襲掛艾草驅邪的習俗,只想喝壹杯普酒,天下太平。
艾芙:艾草驅魔。祈禱:希望。
腦漿(bìn)天天加白頭,榴蓮年年亮;
鬢角的白發與日俱增,石榴花似紅錦,年年開。
骨頭:骨頭。石榴:石榴花。
千百年來,壹個賢惠的傻子(yú)和壹瞬間是壹樣的,只是少數人忘記了(yān)。
在歲月面前,聖賢和愚人都是稍縱即逝的過客。誰知道有多少人湮沒無聞,又有多少人名垂青史?
賢愚:賢者,愚也。降名:名留青史。淹沒、消失或毀滅。
辨別和欣賞
作者當時年事已高,“未能入俗”不僅不足,還包含了熱鬧背後看透空虛的無奈與悲哀。當時安史之亂已經過去,就在袁、中興前後,雖然百姓的生活條件有所改善,但作者由於年老體弱,預見到了晚唐宦官與藩鎮沖突的必然性,所以即使在端午節,他也是懶洋洋的,苦不堪言,希望“普九華平。”
正是因為上面提到的原因,他表達了時間飛逝,幾個人不朽的感覺。這首詩比較悲觀,但透過詩歌,我們可以從作者的角度壹窺晚唐。
端午原文,翻譯及賞析3端午菩薩男子盆中誦經菊
巡風亭裏的櫻花節,藍紗窗下的沈潭若。小扇引微涼,夏天長。
蠻子很感興趣,不問顏良。老苗圃好栽培,菊花五月開。
給…作註解
迅風:溫暖的風。指初夏的東南風。
神壇:由瑞香科和檀香制成的兩種著名煙熏香料。
若:燒。
老浦:經驗豐富的菜農。
給…作註解
迅風:溫暖的風。指初夏的東南風。
神(shěn)檀:由瑞香科和檀香制成的兩種著名的熏制香料。若(ru):燒。
老浦:經驗豐富的菜農。
辨別和欣賞
此詞為道光十七年(1837)五月五日端午,年三十九歲的丁酉所作。
這是壹首關於花的詩。菊花秋天開,這裏唱的盆中菊卻在端午開,詩人在初夏賞秋花自然歡喜。第壹部渲染盆中菊花開的夏日氣候,“殿閣櫻花節”說溫暖的南風吹過殿閣,櫻桃成熟。“紗窗下神探爇”,室內燃香驅暑。再以“小扇引涼意,盛夏長”突出菊花盛開的季節。下壹部電影的題目是《野人很有情趣,所以不問顏良》,可見他們因為布魯姆而滿心歡喜。她欣喜之余,只能佩服栽培它的園丁:“老圃好栽培,菊花五月開”。全詞結尾說出“菊花”二字,驚嘆與喜悅的感覺在其中淋漓盡致地展現出來。
端午節原文,4篇原文的翻譯與賞析
少年逢年過節更深情,但年紀大了,就會感到悲傷;
沒用,但是祈求酒和酒就好了。
鬢角日添白頭,石榴年年放艷;
幾千年的聖賢愚人都是瞬間的,幾個人在幾個名字裏迷失了。
翻譯
小時候總愛在節日裏生出很多情緒。現在我老了,誰還有心思平白無故地被情緒填滿?
端陽那天,我懶得學掛艾草驅邪的習慣。只願壹盞蒲酒,天下太平。
鬢角壹天比壹天銀白色,石榴花閃耀如紅錦,應該年年開;
唉,在歲月面前,聖賢和愚人都是過客。誰知道歷史上有多少人默默無聞,又有多少人出名?
給…作註解
少年:年輕。
艾芙:艾草驅魔。
祈禱:希望。
骨頭:骨頭。
石榴:石榴花。
賢愚:賢者,愚也。
降名:名留青史。
淹沒、消失或毀滅。
辨別和欣賞
這是作者感嘆人生易老,歲月易逝。以壹個特定的時間——端午節為例。可見當時的端午節非常熱鬧喜慶:掛艾草、掛劍、飲酒、劃龍舟...但作者年紀大了,參加不了,覺得很氣餒。詩歌質量不太好,很難找到壹兩句引人註目的話。