當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 如何用英文寫元代古詩詞?

如何用英文寫元代古詩詞?

元日古詩英譯本如下:

“元日”王松安史

元天王松安史

鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。

在餅幹的喧鬧聲中,過去的壹年過去了,春天的風帶來溫暖,幫助葡萄酒成熟。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

太陽給每個家庭帶來更明亮的光線,古老的桃木魅力,更新,抵禦邪惡。

在爆竹聲中,送走了舊年,迎來了新年,春風把溫暖送進了屠蘇。

很舒服!天壹亮,試著用新桃子代替舊桃子。

做出贊賞的評論

從字面上看,這首詩描寫的是除舊迎新的情景,但寓意也很豐富。王安石是北宋著名的改革家。寫這首詩的時候,他正在擔任宰相,推行新法。

“新桃換舊桃”的標誌是擺脫舊政治,實行新政。其中蘊含著深刻的哲理,指出新事物總是取代舊事物。王安石對新政充滿信心,體現在他的詩裏,特別歡快,充滿了歡快、剛健的激情。

這首詩運用了線描的手法,力圖渲染祥和幸福的節日氣氛,同時又通過壹月、周日續的習俗寄托了自己的思念,含蓄而不露。《壹年除鞭炮聲》成為辭舊迎新的代表性詩篇。