其實妳不懂,也許TA只是為了避免和妳 正面想處尷尬;
壹般都知道面對任何人自己壹個人耍手機很不禮貌的;
也許TA只是不知道站在妳面前自己手該放哪裏,眼睛該看哪裏;
而TA耍手機只是裝作不在乎;
如果妳和TA的距離真有那麽遙遠,那TA可以直接走掉,沒必要還在妳面前耍手機;
世界上最遙遠的距離不是天涯海角,而是我站在妳面前卻妳在玩手機,改什麽好而我站在妳面前,妳卻不知道,我愛妳
世界上最遙遠的距離就是:我在妳的身邊,而妳卻在看手機 。世界上最近的距離就是:我在妳的天邊,我看著手機,妳也在看 。
世界上最遙遠的距離是,當我站在妳面前,妳心裏依然沒有我世界上最遠的距離就是妳壹個人出去浪,我們看著妳死了卻不能救妳
世界上最遙遠的距離是?世界上最遙遠的距離
世界上最遙遠的距離
不是生與死
而是我就站在妳面前
妳卻不知道我愛妳
世界上最遙遠的距離
不是我就站在妳面前
妳卻不知道我愛妳
而是 明明知道彼此相愛
卻不能在壹起
世界上最遙遠的距離
不是明明知道彼此相愛
卻不能在壹起
而是 明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳
放在心裏
世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳
放在心裏
而是 用自己冷漠的心
對愛妳的人
掘了壹道無法跨越的溝渠
現在 這個世界 我覺得還有更遙遠的距離
那就是
世界上最遙遠的距離是我拉著妳的手,
心裏想的卻是另外壹個人.是我明明在虛情假意而妳傻傻地以為我愛妳.
眼睛看到的未必真實
要用心去感受 妳才能擁有
世界上最遙遠的距離
不是天各壹方
而是我已說了很多
妳卻還是不明白
世界上最遙遠的距離
不是我已說了很多
妳卻還是不明白
而是知道那就是愛
卻只能單相思
世界上最遙遠的距離
不是知道那就是愛
卻只能單相思
而是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇
沒有結果
世界上最遙遠的距離
不是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇
沒有結果
而是明明只是虛情假意
卻傻傻地以為妳愛我.
世界上最遙遠的距離
不是明明只是虛情假意
卻傻傻地以為妳愛我.
而是當妳終於懂得珍惜我
我已不在.
《世界上最遙遠的距離》 泰戈爾 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 不是生與死的距離 is not the way from birth to the end. 而是我就站在妳面前It is when I stand in front of you 妳卻不知道我愛妳 but you don't understand I love you. 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 不是我就站在妳面前 is not when I stand in front of you 妳卻不知道我愛妳 you don't know I love you 而是愛到癡迷 It is when my love is bewildering the soul 卻不能說我愛妳 but I can't speak it out 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 不是我不能說我愛妳 is not that I can't say I love you. 而是想妳痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart 卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart 世界上最遙遠的距離The farthest distance way in the world 不是我不能說我想妳 is not that I can't say to you I miss you 而是彼此相愛 It is when we are falling in love 卻不能夠在壹起 but we can't stay nearby 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 不是彼此相愛 is not we love each other . 卻不能夠在壹起 but can't stay together 而是明知道真愛無敵 .It is we know our true love is breaking through the way 卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it 所以世界上最遙遠的距離 So the farthest distance way in the world 不是樹與樹的距離 is not in o distant trees. 而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches 卻無法在風中相依 but can't depend on each other in the wind 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 不是樹枝無法相依 is not can't depend on each other in the wind 而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other 卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect. 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other 而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection 卻在轉瞬間無處尋覓 but they can't be found from then on afar 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便註定無法相聚 is not supposed for the love. 世界上最遙遠的距離 The farthest distance way in the world 是飛鳥與魚的距離 is the love beeen the bird and fish. 壹個翺翔天際 One is flying in the sky, 壹個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.
求《世界上最遙遠的距離》已附件
世界上最遙遠的距離,就是我站在妳面前,而妳卻不知道我愛妳!翻譯成英文The world's most remote distance, that I stand before you, and you do not know that I love you! Translated into English
世界上最遙遠的距離 賞欣世界上最遙遠的距離
(泰戈爾)
世界上最遙遠的距離
不是生與死
而是我就站在妳面前
妳卻不知道我愛妳
世界上最遙遠的距離
不是我就站在妳面前
妳卻不知道我愛妳
而是明明知道彼此相愛
卻不能在壹起
世界上最遙遠的距離
不是明明知道彼此相愛
卻不能在壹起
而是明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳
放在心裏
世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳
放在心裏
而是用自己冷漠的心
對愛妳的人
掘了壹道無法跨越的溝渠
The furthest distance in the world
Is not beeen life and death
But when I stand in front of you
Yet you don’t know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in front of you
Yet you can’t see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be together
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not But using one’s indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you
讀印度詩人泰戈爾的《世界上最遙遠的距離》令我潸然淚下。是的,有壹種比生與死更遙遠的距離,不是時間上的跨古今,也非空間上的囊括宇宙,而是壹種最難逾越的距離,心與心的距離。
生與死本是壹種永遠無法溶合的距離,而近在咫尺卻形同陌路是單相思者的心與所愛的人更遙遠的距離。相愛卻不能相處,有情人不能成眷屬,是千古遺憾的情人間的距離,而明明愛著卻裝著不放在心上,是矛盾而痛苦,逆離真心的距離。可,比這更遙遠的距離,妳可知?是心的冷漠,是對愛的藐視,是面對愛自己的人斷然掘上壹條無法跨越的溝渠,把愛遠遠拒絕在世界上最遙遠的距離外。
距離原本可以產生美,但這樣壹種世界上最遙遠的距離卻是痛苦的。全詩以愛為主線,詩人敏感的字裏行間,流露著痛苦而無奈的情感,不能不令人從容。詩歌簡短而整齊,全詩由四組“不是……而是……”構成,采取對比的手法,層層深入,把讀者帶到了那種痛苦的最遙遠的距離,並把詩人情懷感染給每位讀者。讀至最後令人恍然大悟時——世界上最遙遠的距離實際上是心與心的距離,早已淚眼模糊。
人,為何不放下心的冷漠,把心與心的距離拉近,好好去感受別人賦予妳的愛呢?
別讓心與心成為世界上最遙遠的距離吧!這是壹種悲哀。
世界上最遙遠的距離 賞析《飛鳥與魚》
《飛鳥與魚》(據稱並非泰戈爾所著,而只是署名)
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是生與死 is not the way from birth to the end.
而是我就站在妳面前It is when I stand in front of you
妳卻不知道我愛妳 but you don't understand I love you.
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是我就站在妳面前 is not when i stand in front of you
妳卻不知道我愛妳 you don't knowI love you
而是愛到癡迷 It is when my love is bewildering the soul
卻不能說我愛妳 but I can't speak it out
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是我不能說我愛妳 is not that I can't say I love you.
而是想妳痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart
卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遙遠的距離The most distant way in the world
不是我不能說我想妳 is not that i can't say to you i love you
而是彼此相愛 It is when we are falling in love
卻不能夠在壹起 but we can't stay nearby
世界上最遙遠的距離 The most distant way in the world
不是彼此相愛 is not we love each other .
卻不能夠在壹起 but can't stay together
而是明知道真愛無敵 .It is we know our true love is breaking through the way
卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹與樹的距離 is not in o distant trees.
而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches
卻無法在風中相依 but can't depend on each other in the wind
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是樹枝無法相依 is not can't depend on each other in the wind
而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
卻沒有交匯的軌跡 but their trade intersect.
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是星星沒有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection
卻在轉瞬間無處尋覓 but they can't be found from then on afar
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
不是瞬間便無處尋覓 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便註定無法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遙遠的距離 So the most distant way in the world
是魚與飛鳥的距離 is the love beeen the fish and bird.
壹個翺翔天際 One is flying in the sky,
壹個卻深潛海底 the other is looking upon into the sea.
飛鳥與魚的故事
有壹條魚生活在壹片海域裏,它每天就是不停的遊來遊去。壹天,有壹只迷途的鳥兒飛過這片海域的上空,它很疲倦,低下頭尋找海中的壹片陸地,水裏的魚覺得水面的光線變得有些昏暗,就擡頭望向天空,這樣,魚和鳥的視線交織到了壹起。孤獨的魚和迷途的飛鳥深深地彼此吸引著對方。
飛鳥給魚講遼闊的天空,講廣袤的大地,……魚給飛鳥講深邃的海洋,……它們為彼此打開了壹扇未知的卻又豐富多彩的窗;
它們還有好多***同的話題:每個早晨的朝霞,每個傍晚的落日,每個夜晚的星空,每分鐘空氣裏的味道,樹木的,土地的,海水的,春天的,夏天的,秋天的,冬天的,……它們彼此深深愛慕著對方,這樣就過了好久,它們以為此生就這樣斯守,飛鳥可以忘卻飛翔的天空,魚可以忘卻深潛過的海底。
誰說魚和飛鳥就不能在壹起?
壹天,飛鳥看見別的鳥飛過,它想起了天空,它問魚是否願意和它壹起感受風從身邊掠過的自由,魚看看自己的鰭沒有說話;又是壹天,魚為了躲避暴風雨,深深潛入水中,在太陽重現的時候,它興奮的問飛鳥是否能看到水中珊瑚的燦爛,飛鳥只能看著波光粼粼的水面苦笑。
它們知道了飛鳥與魚是不可以在壹起的,雖然彼此相愛,但是魚終歸是水裏的魚,飛鳥終於飛離了那片海域,永遠的再也沒有回來,它並不知道,魚亦再沒有遊回這片海域,它們都在小心翼翼地躲避那段往事,那段飛鳥與魚的故事。
《飛鳥與魚》(又名《世界上最遙遠的距離》)
The furthest distance in the world
Is not beeen life and death
But when i stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be together
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not when plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river for the one who loves you
譯文:
世界上最遙遠的距離,不是生與死
而是我就站在妳的面前,妳卻不知道我愛妳
世界上最遙遠的距離,不是我站在妳面前,妳卻不知道我愛妳
而是明明知道彼此相愛,卻不能在壹起
世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在壹起
而是明明無法抵擋這股思念,卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏
世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股思念,卻還要故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏,
而是用自己冷漠的心對愛妳的人掘了壹條無法跨越的溝渠
[編輯本段]
版本壹
世界上最遙遠的距離
不是 妳聽不到我的傾訴 我愛妳
而是我永遠都沒有機會對妳傾訴
世界上最遠的距離
不是生與死的距離
而是 我站在妳面前
妳不知道我愛妳
世界上最遠的距離
不是我站在妳面前
妳不知道我愛妳
而是 愛到癡迷
卻不能說出我愛妳
世界上最遠的距離
不是 我不能說我愛妳
而是 想妳痛徹心脾
卻只能深埋心底
世界上最遠的距離
不是 我不能說我想妳
而是 彼此相愛
卻不能夠在壹起
世界上最遠的距離
不是彼此相愛
卻不能在壹起
而是明知道真愛無敵
卻裝做毫不在意
世界上最遠的距離
不是明明無法抵擋這壹股氣息
卻還裝做毫不在意
而是用壹顆冷漠的心
在妳和愛妳的人之間
掘了壹條無法跨越的溝渠
世界上最遠的距離
不是樹與樹的距離
而是同根生長的樹枝
卻無法在風中相依
世界上最遠的距離
不是樹枝無法相依
而是相互瞭望的星星
卻沒有交匯的軌跡
世界上最遠的距離
不是星星之間的軌跡
而是縱然軌跡交匯
卻在瞬間無處尋覓
世界上最遠的距離
不是瞬間便無處尋覓
而是尚未相遇
便無法相聚
世界上最遠的距離
是魚與飛鳥的距離
壹個在翺翔天際
壹個卻深潛海底
(偽托泰戈爾之名,但仍舊很美)
在這個傷情的故事裏,飛鳥和魚是主角。故事裏說的是壹只飛鳥,在飛過壹片美麗的水域時,偶遇壹條浮在水面呼吸的魚,眼神相撞,久久凝望。它們驚訝地發現,彼此都已深深地愛上了對方。飛鳥就在空中盤旋,遲遲不肯飛走。而這條魚也久久不願沈入水底。然而 ,它們畢竟是有著兩個完全不同境遇的生命,註定無法走到壹起。最後這條魚帶著深深的嘆息,沈入水底,而那只鳥也悲傷的飛離了那片水域。匆匆相遇,匆匆離散。從此,這只鳥再也沒有經過這片美麗的水域,魚也再沒浮出過水面,音訊渺茫。
[編輯本段]
版本二
世界上最遙遠的距離
不是 生與死
而是 我就站在妳面前 妳卻不知道我愛妳
世界上最遙遠的距離
不是 我就站在妳面前 妳卻不知道我愛妳
而是 明明知道彼此相愛 卻不能在壹起
世界上最遙遠的距離
不是 明明知道彼此相愛 卻不能在壹起
而是 明明無法抵擋這種思念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏
世界上最遙遠的距離
不是 明明無法抵擋這種思念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏
而是 用自己冷漠的心 對愛妳的人
掘了壹條無法跨越的溝渠 。
(ps: 這才是正版的。不過,都很美!)
[編輯本段]
版本三
世界上最遙遠的距離
不是生與死
而是我就站在妳面前
妳卻不知道我愛妳
世界上最遙遠的距離
不是我就站在妳面前
妳卻不知道我愛妳
而是 明明知道彼此相愛
卻不能在壹起
世界上最遙遠的距離
不是明明知道彼此相愛
卻不能在壹起
而是 明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳
放在心裏
世界上最遙遠的距離
不是明明無法抵擋這股想念
卻還得故意裝作絲毫沒有把妳
放在心裏
而是 用自己冷漠的心
對愛妳的人
掘了壹道無法跨越的溝渠
現在 這個世界
我覺得還有更遙遠的距離
那就是
世界上最遙遠的距離是我拉著妳的手
心裏想的卻是另外壹個人
是我明明在虛情假意而妳傻傻地以為我愛妳
眼睛看到的未必真實
要用心去感受 妳才能擁有
世界上最遙遠的距離
不是天各壹方
而是我已說了很多
妳卻還是不明白
世界上最遙遠的距離
不是我已說了很多
妳卻還是不明白
而是知道那就是愛
卻只能單戀
世界上最遙遠的距離
不是知道那就是愛
卻只能單戀
而是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇
沒有結果
世界上最遙遠的距離
不是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇
沒有結果
而是明明只是虛情假意
卻傻傻地以為妳愛我
世界上最遙遠的距離
不是明明只是虛情假意
卻傻傻地以為妳愛我
而是當妳終於懂得珍惜我
我已不在
世上最遠的距離,
不是生死兩茫茫;
是對面相逢時,
妳不知道我愛妳。
世上最遠的距離,
不是對面相逢妳不知道我愛妳;
是兩心相印,
卻零落天涯海角。
世上最遠的距離,
不是兩心相印卻零落天涯海角;
是遮不住思之如狂,
卻要裝作不曾放在心上。
世上最遠的距離,
不是遮不住思之如狂卻要裝作不曾放在心上;
是妳用冷漠的心掘出深塹,
隔斷癡情人在水壹方。
世界上最遙遠的距離
不是 我不願愛妳 不願為妳付出
而是絞盡腦汁的付出心血 妳卻壹點都不知道
世界上最遙遠的距離
不是 明明知道付出沒有回報 卻還得故意裝作不知道
而是放棄壹個男孩子的尊嚴去挽回愛的機會 依然沒有結果
世界上最遙遠的距離
不是 進行壹場沒有結果的愛
而是勇敢地說出了愛 卻被告之“我不愛妳” 然後妳轉身與另壹個人親密地離去
[編輯本段]
版本四(在陽光下掙紮)
世界上最遠的距離
是生者與死者的距離
再也不可以相依的距離...世界上最遠的距離
不是生與死的距離
而是我站在妳的面前
妳卻不知道我愛妳 世界上最遠的距離
不是我站在妳的面前
妳卻不知道我愛妳
而是愛到癡迷
卻不能說我愛妳 世界上最遠的距離
不是我不能說我愛妳
而是想妳痛徹心脾
卻只能深埋心底世界上最遠的距離
不是將愛埋在心底
而是無法忘懷心中的愛意
在相思中煎熬世界上最遠的距離
不是在單相思中煎熬
而是彼此相愛
卻不能夠在壹起 世界上最遠的距離
不是彼此相愛
卻不能在壹起
而是明明無法壓抑心中的愛意
卻還得裝作毫不在意 世界上最遠的距離
不是明明無法抗拒心中的愛
卻還得裝作毫不在意
而是用壹顆冷漠的心
在妳和愛妳的人之間
掘了壹條無法跨越的溝渠 世界上最遠的距離
不是將妳和愛妳的人之間
掘了壹條無法跨越的溝渠
而是樹與樹的距離
搖搖相望卻無法溝通世界上最遠的距離
不是樹與樹的距離
而是同根生長的樹枝
卻無法在風中相依世界上最遠的距離
不是同根生長的樹枝
無法在風中相依
而是樹葉間相互爭奪壹絲陽光世界上最遠的距離
不是樹葉間相互爭奪壹絲陽光
而是被過去的陰影籠罩下的掙紮
忘卻了眼前的陽光世界上最遠的距離
不是忘卻眼前的陽光
而是在陽光與愛中掙紮...