采菊東籬下,悠然見南山。表現了作者心境超脫世俗,不為名利所感,不慕榮利的高尚品質,和對田園生活的熱愛。所以是主旨句。
出自《飲酒·結廬在人境》,是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。這首詩大約作於詩人歸田後的第十二年,即公元四壹七年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情寫誌。
原文(節選)如下:
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文如下:
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
這裏面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
詞句註釋如下:
見:看見(讀jiàn),動詞。
南山:泛指山峰,壹說指廬山。
日夕:傍晚。相與:相交,結伴。
相與還:結伴而歸。
擴展資料:
這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人於勞動之余,飲酒至醉之後,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩中,采菊東籬,遙望南山。全詩情味深永,感覺和情理渾然壹體,不可分割,是傳統詩歌中最為膾炙人口的作品之壹。
表現了作者悠閑自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閑適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及贊嘆大自然給人帶來的情感。
百度百科——飲酒·結廬在人境