《寄昂巴中》作者李白?唐朝
瑤草還沒有凍死,可以移植到江邊的仙境裏。
如果妳遇到雨,雨,將與天空和地球充滿春天。
我喜歡洞庭湖的樹葉,用暴風雨送妳退居遠方。
我想念我的家鄉,但是我回不了我的家鄉。這首詩是我對愛人的壹點心意。
翻譯:
瑤草耐寒,可移植到仙境滄江河畔。
若遇東風雨,與天地同春。
我就像洞庭湖的壹片落葉,隨著狂風暴雨把妳送到了保級的遠方。
我也想念我的家鄉,但是我不能回家。這本書是送給戀人的,表達我的感情。
創作背景:
《送別昂秋巴中》是唐代大詩人李白的壹首五言詩。它寫於唐肅宗甘源元年(公元758年),李白在流放夜郎的途中來到洞庭湖附近。應該是出自《全唐詩》。詩中提到的Qiè ang是詩人的朋友。
解釋:
“東風灑雨露,便入天地之春。”這兩句詩,似乎都蘊含著希望皇帝大發慈悲,如東風雨,然後就進入明媚春光,妳我前程似錦。看似寫風景,實則寫情懷。我們是壹樣的人,患著壹樣的病,有著壹樣的經歷,有著壹樣的希望。這首詩委婉含蓄,耐人尋味。