這首詩出自南宋詩人葉紹翁的七言古詩《夜書所見》。全詩如下:肖驍葉寄寒聲,江面秋風動客。我知道小孩子挑促織,晚上籬笆上落了壹盞燈。
解讀:沙沙的秋風吹著梧桐葉,帶來陣陣寒意,秋風從河邊吹來,讓我在異鄉的時候思念家鄉。家裏幾個孩子還在興致勃勃的打蛐蛐!夜深人靜燈還亮著,不肯睡覺。
賞析:《夜書》中的“見”字,是壹個古今字,但在這篇文章中,它的意思是看,看見。所以這裏應該讀“Jian”。全詩的理解應該是:(標題)寫妳在壹個孤獨的夜晚思念什麽。颯颯的秋風吹著樹葉,帶來陣陣寒意,正在國外旅行的詩人不禁懷念起故鄉。我最想念我心愛的孩子。此時的我,可能還在興致勃勃地鬥蟋蟀,夜深人靜不肯入眠。
擴展數據:
這首詩交織了作者的悲傷、溫暖、喜悅和牽掛。古詩《夜書所見》唯美可以從九個方面來欣賞:
用風景表達感情,用風景進入感情。
寫壹兩句關於自然環境的話,樹木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊蒼涼的感覺;最後兩句是懷舊,家裏的孩子可能還在玩到深夜逗蛐蛐。孤獨的時候幻想家人,小索的風景催我懷念玩耍的樂趣。隨著情景融入情感,情景交融,相映成趣,構思奇妙。
動靜結合,以動襯靜。
秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋船、孤燈、頑童、鬥蟋蟀,都歷歷在目,栩栩如生。柵欄落入小屋,夜晚漆黑無邊。這是壹個安靜的場景,它是如此的悲傷和寒冷,充滿了憂郁。樹葉簌簌作響,也激發了詩人在寂靜的深秋午夜思念家鄉親人的心情。
悲喜交織,喜掩悲。
用壹兩句話寫壹個悲傷的場景,秋風掃落葉,天空送來寒意;說三四句關於愛情的話,夜挑促織,異地思愛。壹個悲壹個喜,悲喜相隱,悲喜被喜所掩蓋,表現了浪跡天涯的孤獨無助和遊子強烈的鄉愁。
虛與實相得益彰,實反虛。
全詩四句中有壹兩句描寫的是真實的場景:落葉寒,水動風涼;三四句話喚起想象:夜燈,孩子們看蛐蛐打架。妳的所見所聞,或明或暗,相映成趣。滿是秋聲,滿是秋夜,滿是鄉愁。現實有空,現實有空。話不多,意思無窮!
熱情,遠近互動。
詩人承受著靜夜的孤獨,他有壹顆依戀遠方親人的心。雖然身在千裏之外,但嬉戲的場景依然在眼前。附近冷樹葉聲擾人,壹家人樂得來。那件事,那壹幕,讓人無限感嘆。
冷暖,“寒”“挑”生動。
“冷”字是壹語雙關,既有秋風凜冽逼人之感,又有世界末日擱淺之意。“挑”字生動,細節有趣,把孩子們聚精會神玩耍、挑來挑去、屏息觀戰、其樂融融的鬥蟋蟀場景都寫在壹個“挑”字裏。“挑出”人物,“挑出”魅力,“挑出”緬懷親人的溫暖!
“動”與“知”壹氣呵成。
詩歌用落葉“送”寒,寒聲“動”情,抱親人,思親人,慰寂靜。“動”是詩“骨”,“知(思)”是詩“心”,使全詩起伏適當,張馳適度。
暗中用典,以明事理。
《河面秋風動客情》暗地用了漢斯·張辭官的典故。相傳住在洛陽的官員漢斯·張看到秋風時,思念家鄉,於是辭官回鄉,但如願以償。“秋使人愁”更能表達詩人遠離家鄉,充滿思鄉之情的心境。
巧用辭藻,情意綿綿。
“簌簌葉寄寒聲,江面秋風動客情。”這種“送”和“動”體現了對事物的感受,賦予了葉舞和秋楓模態思維。這些抒寫情懷的詩句,為何不把讀者帶入秋江的意境,讓他們癡迷,充滿惆悵。《簌簌葉寄寒聲》巧妙運用通感,用簌簌聲催發蒼涼意境,用聽覺形象傳達觸覺感受,意味深長。
參考資料:
百度百科——《夜書所見》