全詩如下:老園東去路漫漫,雙袖龍鐘淚未幹。立刻和妳見面,不帶紙筆,請告訴我家人我很安全。
全詩字面意思:遙望長安家東,鄉愁淚難擦袖。匆匆相見時沒有紙筆寫信,只求妳捎個口信給家人報平安。
全詩賞析:
這首詩的第壹句刻畫了壹個西行途中的旅人形象:“遙望故鄉東”。在遇到壹位駐京大使後,作者沈默了很久,只是默默地凝視著東方,思鄉的主題壹上來就強烈地流露出來。壹步壹步往西走,故鄉越來越遠,“漫漫長路”二字指出了這個事實。第壹句話只是敘述,不是感情,而是情緒。第二句中的“龍鐘”就是淋濕的想法。整句話說:我已經抹過淚的袖子,臉上的淚還沒幹。這種寫法雖然誇張,但極其樸實,真實地再現了壹個普通人想想家想到極致的模式,沒有絲毫做作。
“相見即刻無紙筆,報平安有妳的消息”,這兩句寫的是妳在北京遇到密使,想拿本書回家報平安,卻沒有紙筆的情況。他們完全是急著馬上去見那位旅行者,而且表現得非常生動。“相遇”二字點出話題。在去安溪的路上,我遇到了壹位老朋友,他是去北京的使者。他們都騎在馬背上,彼此擦肩而過。壹個繼續西行,壹個回到東方的長安,他的妻子在長安,只是要老朋友帶封信平安回家,但偏偏沒有紙筆,沒有時間寫信,只好請老朋友捎個口信。這最後壹首詩處理得非常簡潔利落,卻在簡單樸素中蘊含著詩人的深情,淡淡的味道,頗有韻味。