當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《滿江紅,九月二十壹日進京》詩賞析

《滿江紅,九月二十壹日進京》詩賞析

“九月二十壹日,滿江紅懷古”詩賞析1s:宋代

作者:史大祖——《滿江紅九月二十壹日訪京懷古》

內容

放慢西風,嘆息三夜,耽誤旅行。

桑園外,鋤頭漸入,劉放致力於花。

雙壁龍鳳影,九空鎖翼。

宮墻旁無人吹笛,青苔綠。

天道和漢,民惜社稷。

蒼天恨魯,我離德。

利用施工,收桿。

老子無實用之術,詩人無預見和平之策。

讓我們浪漫地看著升平,唱著春光。

贊賞:

史大祖是韓侜舟的幕僚。他執政的時候,起草文字的任務,大部分都是他來做,被重用。寧宗嘉泰四年(1204),韓倜州欲伐金,張為賀金壽首席使。他進入黃金觀察實際情況,但報告是無關緊要的。次年(禧元年1205),遣李弼(見葉少翁《四朝錄》),命石達祖隨行。金章宗完顏靜生於九月壹日,南宋於六月派遣使節,七月起航,八月抵達金中都(今北京)。我下班回家,九月中旬路過汴京(今河南開封)。汴京是北宋舊都,南宋時仍被人們稱為“北京”。也是史大祖的故鄉。9月21日離開邊時,我寫下了這首詞來表達我的感情。

首先,碑文中的“留戀”二字。從整個詞的內容來看,真的沒有太多“懷舊”的成分。孔孟故事以典故為主,笛宮壁為喻,略而論之,沒有深入講解古人的故事。剩下的都是關於自己的,說在現在的世界裏“傷現在”更合適。大概是因為不方便說“今天受傷”吧,只好用“懷念”做幌子了。

我開始寫“慢西風,嘆三夜,耽誤旅行”的時候,用了孟子的兩個典故。孟子公孫醜夏說孟子離開齊國,在齊國首都臨淄西南的周閑縣住了三夜,才離開(“住了三夜,白天再出門”)。有些人在背後議論他為什麽這麽不開心。孟子知道了,就說,我從千裏之外遇到齊王,我走了,因為我過不去。在我離開之前,我在周閑呆了三個晚上。我心裏覺得太快了。我願意離開齊王嗎?——這就是“三夜”這個詞所概括的。夏也說:“孔子...就去見魯,說:“耽誤了行程,就去我父母的鄉下。這兩個典故可以表達詩人對老北京和家鄉的懷念,所以不得不去,舍不得離開。

此外,“慢”字表示動作難以割舍,“西風”字表示季節悲涼,充分襯托出詩人此時此刻的心情。如果妳不想做,妳就得做。“桑葚外,鋤頭漸入,劉放致力花。”當年汴京繁華時,“京師近,皆是園。……

第二春滿野暖陽,花爭粉墻,細柳倚籠。香輪溫潤滾滾,芳草如茵;君騎驕嘶,杏花如繡”(《東京夢華錄》卷六)。現在,詩人到故鄉的郊外旅行,看到的是古老的花園,那裏種著莊稼(鋤頭是耕作的農具),他的感情已經在風景裏了。字裏行間寫的是郊區的田園風光,表示離北京已經很遠了,然後寫的是“雙闕遠離龍鳳影,九門空鎖”,後面再說城市。這個詞的標題是“出京”,按照出行的順序是從市區到郊區。這裏倒著寫不是沒有原因的。蓋寫的城市的風景是在郊區看到的。“遠”字足以說明組織還是順暢的。”桑梓的“三句話不僅包含了離別的悲傷,更重要的是為回首做必要的過渡。”“雙闕”這句話描述的是眼中所見的宮女形象。《東京夢錄》第壹卷《大谷》壹文說:“大谷正門為宣德樓,有五門,皆用金釘紅漆,壁上雕有龍紋,龍在雲中飛翔。難道是建築雕漆,琉璃瓦覆蓋,曲樓畫柱?”詩人走出郊區看到的是龍鳳的影子。“‘雙闕’指的是大內的皇宮,裏面有朝臣,有國王,都在‘雙闕’之內,卻是‘遠’啊!”“遠”字體現了此時眼中空間的距離,也體現了心中時間的距離。故國淪陷,心情無法平靜。

《九重門》的句子進壹步感嘆。“九門”壹般指皇宮,“元鸞”原是西漢時期的廟宇之壹。見班固《西都賦》,張衡《西都賦》。這裏把“元鸞”挑出來,是為了和上壹句的“龍鳳”對偶性。另壹個“翼”字由“遠鸞”而生,與上壹句的“影”字相反。說後宮“空鎖”是很痛苦的,其中包括汴京被金攻後,“六宮之人皆北遷”(宋史。皇後。《哲宗孟傳》)這段慘痛的歷史。“宮墻旁無人吹笛,青苔綠”,被元稹《連昌宮詞》中“宮墻旁李娣”這句話所顛倒。天寶初期,唐室如日中天,百姓安居樂業,宮中新樂,聲聲流出。長安的年輕長笛手李迪聽到了速記音樂,第二天晚上在餐館裏演奏了這首曲子。此詞反用,以“無人吹笛”反映宮中的空寂繁華;苔花雖美,也寫蒼涼。他的隨行使節的話語中也有“中國未復”、“惋惜舊”的感慨。至此,回到故都,看了宮殿,應該有不少感嘆;企圖克敵制勝、恢復中原的急切之情也在此時傾瀉而出,這壹點在下壹部電影中就能看到。

最後壹部片子,場景很多,氣氛壓抑悲傷。下壹部轉討論,還是上壹部的意思,只是語言轉得露骨直白,高呼:“天如漢,民惜國。蒼天恨魯,我離德。乘勢施工,收桿。”“漢”、“魯”指的是宋金,“天”指的是“天意”。古人相信“天意”,把事件的起起落落歸結於“天”。“天”意為天助,語言出自《左傳》。召公四年”,“晉,楚相”厭天》發表《左傳》。隱居十壹年,“天厭周德”,“厭”即厭。事情對金不利,對宋有利。”《永樂大典》卷12966引用陳貴《續鏡花緣》說:“自王即位以來,受北朝等部擾。年輕時沒有發動討伐,兵荒馬亂,政府空虛。國勢漸弱,盜賊漸起,民不聊生。.....韓佗州有北伐之計。"

這年春天,李弼等使臣,鄧友隆沖祝賀金回漢托州,說在黃金時代,“曾半夜謁見驛吏者,為韃靼(蒙古)所困,百姓連年饑饉。若來,必如拔腐”《北伐之議》羅大靖肯定了這些告密者,說“此必是中原之義者,不忘國家之大義,幸反魯,暗中告我。”這也是“民惜國”的證明之壹。《通鑒》續集所謂“賊蜂起”,是晉農民起義的又壹證明,也是“懷國(宋)”的又壹證明。以上都將對徐金國內地產生影響,李弼、石大祖壹行應對形勢有新的認識。這壹年六月,金制定了“因鎮防部隊脫逃引起邊界事變而喪失戶口者”的罪名,七月又制定了《賞諜法》(見金《宗紀》),反映了其內部的不穩定。總體來說,人心是向著宋朝的,可以借機收復統壹全國。說到這裏,當我認為自己並不是無能的時候,只是因為考試不及格,不能通過正確的途徑進入官位,我就感到缺乏勇氣。於是覺得自己缺乏勇氣,然後大聲哀嘆“我沒有什麽實際技能,詩人沒有預料到軍政。”最後“做壹個月看太平,慶春色”,就是準備的意思,“太平盛世”就是上面說的“壹舉建成壹個崇高的目標”,國家恢復統壹的太平盛世,就是下壹句話裏的“春色”

這裏的“看”字耐人尋味。《平榮策》之所以“不謀而合”,是因為它沒有立場,沒有權力,之所以“只等著看”,是因為它“封閉到了極點”,這也暗含著自嘲。“吟”這個詞應該是“詩人”。浪漫,暢談春光,詩意地寫出政治理想,補救下壹部純粹是討論的電影的偏頗,以滿滿的親情結尾。

《滿江紅,九月二十壹日,北京懷古》詩賞析2滿江紅,九月二十壹日,北京懷古

放慢西風,嘆息三夜,耽誤旅行。桑園外,鋤頭漸入,劉放致力於花。雙闕遠離龍鳳影,九門空翅鎖。宮墻旁無人吹笛,青苔綠。

天道和漢,民惜社稷。蒼天恨魯,我離德。利用施工,收桿。老子無實用之術,詩人無預見和平之策。讓我們浪漫地看著升平,唱著春光。

翻譯

韁繩輕飄飄,西風伴送我這黃金旅人。雖然已經三天了,但我還是走得很慢,懷念故都的風光。汴京是我的家鄉,遠離麥秀之地,這裏曾經是繁華的街道。俯瞰雙闕龍鳳影,宮中空無壹人。沒有人,拿著笛子的天津橋,挨著宮殿。我只能看到眼前的苔花。

天助我,百姓懷念宋朝;陸瑾應該被摧毀,他們的官員都與德國疏遠了。願王師和泰山征服蒼天,迅速收復故國。我可以拯救我的國家,但我沒有理由提供壹個平坦的政策。只準備新詩,直到河水清澈,大海平靜,祖國統壹。我放開嗓子唱春光。

給…作註解

滿江紅:詞牌名,

又名《春江彩虹》、《念良友》、《傷春歌》。

慢下來:放開妳的馬,慢慢走。

三晚:三天。

桑葚:故鄉的別稱。

鋤頭:前者指鋤頭,後者用於整地,類似於耙子的作用。

雙闕:宮城前用於觀察的建築。

龍鳳影:稱龍樓風闕。

階段:價值。

敖季:指邊疆。

平戎策:平定外敵入侵的策略。

做:準備。

創作背景

公元1204年(寧宗嘉泰四年),韓倜州欲伐金,次年遣李泌,命史大祖隨行。金章宗完顏靜生於九月壹日,南宋六月派出使節,七月起航,八月抵達金中都。回國後,九月中旬過了汴京。汴京是史大祖的故鄉。9月21日離開邊時,我寫下了這首詞來表達我的感情。

做出贊賞的評論

首先,碑文中的“留戀”二字。從整個詞的內容來看,真的沒有太多“懷舊”的成分。孔孟故事以典故為主,笛宮壁為喻,略而論之,沒有深入講解古人的故事。剩下的都是關於自己的,說在現在的世界裏“傷現在”更合適。大概是因為不方便說“今天受傷”吧,只好用“懷念”做幌子了。

我開始寫“慢西風,嘆三夜,耽誤旅行”的時候,用了孟子的兩個典故。孟子公孫醜夏說孟子離開齊國,在齊國首都臨淄西南的周閑縣住了三夜,才離開(“住了三夜,白天再出門”)。有些人在背後議論他為什麽這麽不開心。孟子知道了,就說,我從千裏之外遇到齊王,我走了,因為我過不去。在我離開之前,我在周閑呆了三個晚上。我心裏覺得太快了。我願意離開齊王嗎?——這就是“三夜”這個詞所概括的。《萬章·夏》也說:“孔子...我去見魯,對他說:‘如果我耽擱了行程,我就去我父母的國家。“這兩個典故可以表達詩人對老北京和故鄉的懷念,所以不得不去,舍不得離開。此外,“慢”字表示動作難以割舍,“西風”字表示季節悲涼,充分襯托出詩人此時此刻的心情。不想幹,就得幹。”桑園外,鋤頭漸入,劉放致力於花。“昔日汴京繁華時”都城近,皆是園林。.....第二春滿野暖陽,百花爭白墻,細柳倚籠。香輪溫潤滾滾,芳草如茵;君騎驕嘶,杏花如繡”(《東京夢華錄》卷六)。這時,詩人到了故鄉的郊外,看到了古老的花園,那裏種著莊稼(鋤頭是耕作的農具),他的感情已經在風景裏了。字裏行間寫的是郊區的田園風光,表示離北京已經很遠了,然後寫的是“雙龍鳳影,九空門,鎖翼”,後面再講城市。這個詞的標題是“出京”,按照出行的順序是從市區到郊區。這裏寫倒了,不是沒有原因的。蓋筆下的城市風景,是他在郊區回望時看到的。“遠”字足以說明組織還是順暢的。《桑子》的三句話不僅包含了離別的悲傷,也為回首往事做了必要的過渡。“雙闕”這句話描述的是眼中所見的宮女形象。《東京夢錄》第壹卷《太極》壹文說:“太極正門為宣德樓,有五門,皆釘金漆紅漆,壁上雕龍,龍翔雲間。是不是建築是雕花彩繪的,貼著琉璃瓦,曲樓,彩繪柱子?詩人走出郊區看到的是龍鳳的影子。“雙闕”指的是大內的皇宮,裏面以前有朝廷,有國王,都在“雙闕”之內,但是“遠”了!“遠”字反映了此時眼中空間的距離,也反映了心中時間的距離。故國淪陷,心情無法平靜。

《九重門》的句子進壹步感嘆。“九門”壹般指皇宮,“元鸞”原是西漢時期的廟宇之壹。見班固《西都賦》,張衡《西都賦》。這裏把“元鸞”挑出來,是為了和上壹句的“龍鳳”對偶性。另壹個“翼”字由“遠鸞”而生,與上壹句的“影”字相反。說後宮“空鎖”是很痛苦的,這其中就包括了汴京被金攻陷後“六宮有名之人皆北移”的痛苦歷史(《宋皇後孟太後傳·哲宗》)。“宮墻旁無人吹笛,青苔綠”,被元稹《連昌宮詞》中“宮墻旁李娣”這句話所顛倒。天寶初期,唐室如日中天,百姓安居樂業,宮中新樂,聲聲流出。長安的年輕長笛手李迪聽到了速記音樂,第二天晚上在餐館裏演奏了這首曲子。此詞反用,以“無人吹笛”反映宮中的空寂繁華;苔花雖美,也寫蒼涼。他的隨行使節北行詩中也有“中國未復”和“惋惜舊”的感慨。至此,回到故都,看了宮殿,應該有不少感嘆;企圖克敵制勝、恢復中原的急切之情也在此時傾瀉而出,這壹點在下壹部電影中就能看到。

最後壹部片子,場景很多,氣氛壓抑悲傷。下壹部轉討論,還是上壹部的意思,只是語言轉得露骨直白,高呼:“天如漢,民惜國。蒼天恨魯,我離德。乘勢施工,收桿。”“漢”、“魯”指的是宋金,“天”指的是“天意”。古人相信“天意”,把事件的起起落落歸結於“天”。“天”的意思是天助,語言來源於《左傳四年》和“晉楚只在天”。《左傳·潛公十壹年》中出現了“厭天”,“厭天”就是厭惡周德的意思。事情對金不利,對宋有利。《永樂大典》卷12966引用陳貴《續鏡花緣》說:“自王即位以來,壹直受北朝等部擾。年輕時沒有發動討伐,兵荒馬亂,政府空虛。國勢漸弱,盜賊漸起,民不聊生。.....韓脫州有北伐之計。”

這年春天,李弼等使臣,鄧友隆沖祝賀金回漢托州,說在黃金時代,“曾半夜謁見驛吏者,為韃靼(蒙古)所困,百姓連年饑饉。若來,必如拔腐”《北伐之議》羅大靖肯定了這些告密者,說“此必是中原之義者,不忘國家之大義,幸反魯,暗中告我。”這也是“民惜國”的證明之壹。《通鑒》續集所謂“賊蜂起”,是晉農民起義的又壹證明,也是“懷國(宋)”的又壹證明。以上都將對徐金國內地產生影響,李弼、石大祖壹行應對形勢有新的認識。這壹年六月,金制定了“因鎮防部隊脫逃引起邊界事變而喪失戶口者”的罪名,七月又制定了《賞諜法》(見金《宗紀》),反映了其內部的不穩定。總體來說,人心是向著宋朝的,可以借機收復統壹全國。說到這裏,當我認為自己並不是無能的時候,只是因為考試不及格,不能通過正確的途徑進入官位,我就感到缺乏勇氣。於是覺得自己缺乏勇氣,然後大聲哀嘆“老子無實操,詩人不預軍政。”最後“做壹個月看太平,慶春色”,就是準備的意思,“太平盛世”就是上面說的“壹舉建成壹個崇高的目標”,國家恢復統壹的太平盛世,就是下壹句話裏的“春色”

這裏的“看”字耐人尋味。《平榮策》之所以“不謀而合”,是因為它沒有立場,沒有權力,之所以“只等著看”,是因為它“封閉到了極點”,這也暗含著自嘲。“吟”這個詞應該是“詩人”。浪漫,暢談春光,詩意地寫出政治理想,補救下壹部純粹是討論的電影的偏頗,以滿滿的親情結尾。