勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事解釋:今天晚上勸您務必要喝個壹醉方休,酒桌前千萬不要談論明天的事情詩詞名稱:《菩薩蠻·勸君今夜須沈醉》。本名:韋莊。字號:字端己。所處時代:唐代。民族族群:漢族。出生地:京兆郡杜陵縣(今陜西西安)。出生時間:約836年。去世時間:910年。主要作品:《菩薩蠻》《傷昔》《應天長》《應天長》《思帝鄉》等。主要成就:花間派重要詞人;勸王建稱帝,定前蜀開國制度。
我們為您從以下幾個方面提供“勸君今夜須沈醉”的詳細介紹:
壹、《菩薩蠻·勸君今夜須沈醉》的全文點此查看《菩薩蠻·勸君今夜須沈醉》的詳細內容
勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事。
珍重主人莫,酒深情亦深。
須愁春漏短,莫訴金杯滿。
遇酒且呵呵,人生能幾何。
二、韋莊其他詩詞
《思歸》、《章臺夜思》、《金陵圖》、《菩薩蠻》、《秦婦吟》。三、譯文
勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事
今天晚上勸您務必要喝個壹醉方休,酒桌前千萬不要談論明天的事情
珍重主人心,酒深情亦深
就珍重現在熱情的主人的心意吧,因為主人的酒杯是深的,主人的情誼也是深的
須愁春漏短,莫訴金杯滿
我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜太短暫了,我不再推辭說您又將我的酒杯斟得太滿
遇酒且呵呵,人生能幾何!
既然有酒可喝再怎麽樣也得打起精神來,人生能有多長呢?
四、賞析
這首詞頭兩句說“勸君今夜須沈(沈)醉,尊前莫話明朝事”,下半首又說“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,四句之中竟有兩個“須”字,兩個“莫”字,口吻的重疊成為這首詞的特色所在,也是佳處所在,下面寫“遇酒且呵呵,人生能幾何”,又表現得冷漠空泛。有的選本因為這重疊和空泛而刪去了這首詞,葉嘉瑩教授認為這實際上等於割裂了壹個完整的生命進程,都是未能體會出這首詞真正好處的緣故。
“勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事”,是深情的主人的勸客之語,壹個“今夜”,壹個“明朝”具有沈痛的含義。這兩句是說:妳今夜定要壹醉方休,酒杯之前不要說起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未來希望的寄托,可是他現在用了壹個“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千萬別提起。“莫話明朝事”,那必然是明天的事情有不可期望,不可以訴說的悲哀和痛苦,所以他這裏反映了非常沈痛的悲哀。這是主人勸客之詞,如果聯想到他的“紅樓別夜”的美人勸他早歸家,則當時他的希望原當在未來,在明天,明天回去可以見到他“綠窗人似花”的美人,而現在主人勸他“尊前莫話明朝事”,是明天絕無回去的希望了。“珍重主人心,酒深情亦深”,意思是說:縱然是對紅樓別夜的美人還是這般的鍾情和懷念,但是沒有再見的希望,我就珍重現在熱情的主人的心意吧,因為主人敬給我的酒杯是深的,主人對我的情誼也是深的。李白有首詩是這樣寫的:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。”大意是:蘭陵的美酒散發著郁金花的香氣,白玉碗中的酒漿閃泛著琥珀般的光澤,只要主人能使我沈醉,我就忘記了什麽地方是他鄉。壹般人只知道欣賞李白詩瀟灑飛揚的壹面,其實李白詩也有非常沈痛的壹面,李白寫飲酒的詩最多,而且多與“悲愁”聯系在壹起,像“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”,“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬古愁”,都屬此類。在韋莊這二句寫的主人勸酒之情中,也隱含了深重的悲哀。
下半闋的“須愁春漏短,莫訴金杯滿”,葉嘉瑩認為此處乃是客人自勸之詞:我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜非常短暫,而不會以妳把酒杯斟得太滿作為推托之辭。“遇酒且呵呵”,“呵呵”是笑聲,如果讀者認為是真的歡笑就錯了。因為“呵呵”兩個字只是空洞的笑的聲音,沒有真正歡笑的感情,韋莊所寫的正是強做歡笑的酸辛。他說:如果妳再不珍惜今天“春漏短”的光陰,今天的歡笑,今天這“酒深情亦深”的感情,明天也都不會再存在了。唐朝滅亡,當時的韋莊已經是七十歲以上的老人了,所以他說“遇酒且呵呵,人生能幾何”。
五、註解
沈:同“沈”。
尊前:酒席前。
尊:同“樽”,古代盛酒器具。
漏:刻漏,指代時間。
莫訴:不要推辭。
相同朝代的詩歌
《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。
點此查看更多關於菩薩蠻·勸君今夜須沈醉的詳細信息