誰能給我壹份美國獨立宣言的復印件,壹行行中英文的?
1776年7月4日,在國會中,美國十三個州全體壹致宣布,此時此刻,在人事發展過程中,壹個企業有必要解開壹群人與其他群體之間的政治束縛,把自己的地位——基於自然法則和造物主的恩賜——視為俗世政權之間的非從屬和平等,並適當尊重人類宣布獨立的需要。前言我們的觀點是,以下真理不言而喻:人人生而平等,由造物主賦予,擁有不可剝奪的權利,包括生命、自由和追求幸福(原意:追求幸福)。我們在此保證政府擁有這樣的權力,在人民中建立政府,並在統治者的同意下獲得應有的權力;因此,無論任何政權何時打破這壹目標,人民都有權重組或拋棄它,建立壹個新政府。基於這個原則,這種類型的政體會對人民的安全和幸福產生很大的影響。經過深思熟慮,應該說建立壹個長期的政府不應該因為無關緊要的原因而進行重組,而是基於已知的過去,世人寧願容忍其中的惡與隱居。但是,當壹系列的濫用者和篡位者頑固不化,迫使人民屈從於絕對的專制時,推翻這個政府,為未來的穩定提供新的保障,是他們的權利和義務。指責殖民地這種限制已經忍無可忍很久了,這件事現在變得有必要了,那就是人民會改變以前的政府制度。大不列顛長期被剝奪福利,直接導致各州暴政。為了證明陳述的真實性,把事實提交給公正的世界。他拒絕批準這項對公眾利益最有益、最重要的法律。他禁止他的州長通過緊急和必要的法律,並推遲到他們被授予許可;在中國期間,他完全沒有理會。他拒絕通過其他法律來調解廣大行政區域的人民,除非人民放棄他們在立法機構中的代表權,這是人民的最高權利,只有暴君才害怕。他召集民意代表以壹種不正常的、不正當的、遠離公眾監護的方式參加會議,唯壹的目的就是讓他們因為疲勞而屈從於他的個人意誌。他多次解散議會,因為他有勇氣堅決反對他侵犯公民權利。他拒絕了很長壹段時間——在議會解散後——讓其他人當選,以便立法權——堅不可摧的——可以由大多數人行使;這個國家長期暴露在所有可能導致動蕩的危機之下。他試圖阻止各州增加人口,阻止外國入籍法,拒絕通過鼓勵移民的附加法律,並提高分配新土地的門檻。他拒絕通過相關法律來確立司法權,從而妨礙司法。他把司法置於自己的意誌之下,任意決定自己職位和工資的數量和數額。他建立了大量的新機構,派了壹批官員去吸人民的肥膏。他未經議會同意,在我們的人民中維持常備軍——在成平時期。他出錢買軍權,使之外化,超越民權。他與他人勾結,使得我們的下屬司法系統不僅超越了憲法,也沒有得到法律法規的認可。議會在自命不凡的王室批準下炮制的各種法案:在我們的人民中間駐紮壹支軍隊;用贗品審判在逃的蛋翼殺人犯;切斷我們的人民和其他黨派之間的貿易;未經我們人民的同意就征稅;多次剝奪我國人民接受陪審團審判的權利;護送我們的人民到海外,審判羅誌的指控;在鄰省廢除英國的自由主義法制,在其中建立專制政府,並以此為模式和手段廉價擴張領土。憲章曾經實施同樣的專制統治,在殖民地扣押我們的人民,廢除我最有價值的法律,從根本上改變我的政府制度:中斷我的立法職能,聲稱他們有權為我大小的壹切事務立法。他拋棄了這裏的政務,宣布我們的人民不在他的保護之下,把戰爭的重擔強加給我們的人民。他掠奪我們的海域,踐踏海岸,焚燒城鎮,殘害百姓以示炫耀。他在恰當的時機引進了大量的外國雇傭兵,肆意屠殺,肆意踐踏,肆意妄為。他的方法的殘忍和卑鄙幾乎和最野蠻的時代壹樣。作為壹個文明國家的元首,他完全沒有資格。他在公海上強行俘虜我們的人民,武裝他們,損害他們的祖國,迫使他們成為劊子手或親友的受害者。他在我們的人民中煽動內亂,以便擴大我們的領土;眾所周知,未開化的印第安野蠻人的統治就是殺光男女老少。在這樣的壓迫時期,我們的人民謙卑地請願要求改革:我們的人民壹再請願,壹再受到傷害。當壹個國家的國王的性格打上了可以稱之為殘酷的烙印時,他就不再有資格成為壹個自由人的統治者。譴責並不是說我們沒有關心我在英國的同胞。我們不時警告他,他企圖擴大立法權力,以非法管轄權覆蓋我們的人民。我們提醒其人民註意我們的移民和定居者的狀況。我們敦促他有壹種天生的正義感和寬宏大量,我們要求他用同樣的感情來改正自己的行為。他的所作所為必然會影響雙方的關系和交流。他們對理性的聲音充耳不聞。因此,我們必須聲明我們與他們分離,並像對待其他人壹樣對待他們。敵視我們的就是敵視他們,贊同我們的就是友好,和我們做朋友的就是朋友。總而言之,主要的簽署者主張殖民地有必要擺脫英國主權的政治枷鎖,成為獨立的國家。這個結論的核心是七月二日李決議的內容。我們,美利堅合眾國的代表,舉行全體大會,呼籲我們人民的正義和世界上最高的正義。以殖民地的完整和善意及其授權的名義,我們莊嚴宣布,聯合的殖民地有權宣戰、媾和、結盟、建立貿易關系和從事其他獨立國家有權行使的事務。為了支持這壹宣言,我們基於天賜大陸的屏障,以生命、財產和榮譽相互信任。