這首詩是用純粹的比喻手法寫成的。語言簡單明了,無需多做解釋。只需在個別詞句上稍加疏通,其意義不言而喻。前四句描述的是日常生活中的燃豆現象。曹植用“豆”字比喻,“泣”字充分表達了災民的悲傷和痛苦。第二句中的“豆豉”是指經過過濾、蒸煮制成調味汁的豆豉。“分”是指豆莖,曬幹後用作柴火。粉煮的是同根生的豆子。比喻兄弟太緊,自暴自棄,違背天道,自然不能接受。詩人巧妙的比喻和巧妙的語言,瞬間就脫口而出,真是令人嘆為觀止。最後兩句表達了曹植內心的悲痛,明顯是在質疑曹丕:妳我是兄弟。妳為什麽這麽用力?千百年來,勸諫兄弟不要自相殘殺已經成為人們的共同語言,可見這首詩在民間流傳甚廣。
這首詩的妙處在於比喻巧妙,意思明確。豆子和豆莖同根生,就像兄弟壹樣;豆莖燒起來,就把鍋裏的豆子煮了,“哭”,比喻兄弟相殘。很感人。“我們本是同根生,何必互相煎”成為古往今來的名句,經常被用來批判那些不顧手足之情,自相殘殺的行為。全詩以炒豆為喻,控訴曹丕對自己和其他兄弟的殘酷迫害。語氣委婉而深沈,譏諷中有提醒和規勸。這壹方面反映了曹植的聰明,另壹方面也反映了曹丕迫害兄弟姐妹的殘忍。