今天是什麽日子?它是州的中部。
我必須和王子同舟共濟。
我慚愧,我不配我的拙見。
迷茫的心情,不僅可以滿足王子。
山上有樹,樹上有樹枝,心喜歡妳啊,妳不知道這壹點。
這是壹首古老的歌謠,講述了他與心儀的對象同舟共濟,欣喜若狂,渾身顫抖,不知如何安頓自己的心情。根據傳說,在河裏劃船的越女喜歡他,並用越南語唱了壹首歌。湖北的先生請人翻譯成楚語,就是那首優美的情詩。
越人歌的故事發生在公元前540年左右。當時的楚國和越國雖然是鄰國,但方言不通,交流需要借助翻譯。據說,在他理解了這首歌和越女的心之後,E君笑著把她接了回去。
《越人歌》是中國歷史上現存的第壹首譯詩,充滿悲涼,藝術水平很高。它與楚國其他民間詩歌壹起,成為楚辭的藝術源泉。