這兩句詩是:粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。
出處明朝於謙的《石灰吟》
《石灰吟》全文
《石灰吟》
於謙(qiān)
千錘萬鑿出深山,
烈火焚燒若等閑。
粉身碎骨渾不怕,
要留清白在人間。
意思
(1)石灰吟:贊頌石灰。
(2) 吟:吟頌。指古代詩歌回國海基會剛剛感化歌體裁的壹種名稱(古代詩歌的壹種形式)。
(3)千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開采石灰非常艱難。
(4)千、萬:指撞擊次數多,不是實指壹千壹萬。錘,錘打。鑿,開鑿。
(5)若等閑:好像很平常的事情。
(6) 若:好像、好似。
(7)等閑:平常,輕松。
(8)清白:指石灰潔白沒有汙染,又比喻高尚的節操。
(9)人間:人世間。
譯文
石頭是經過多次撞擊敲打才從大山上開采出來的,石頭把烈火焚燒自己看作是平平常常的事。即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘願把壹身清白留在人世間。
作者簡介
於謙(1398-1457),明代人,明錢塘(今浙江杭州)人,字廷益,號節庵。永樂進士,宣德初授禦史,曾隨宣宗鎮壓漢王朱高煦之叛。他憂國忘身,口不言功,自奉儉約,所居僅蔽風雨,但性固剛直,頗遭眾忌。天順元年(1457年)英宗復辟,石亨等誣其謀立襄王之子,被殺。成化初,復官賜祭,弘治二年(1489年)謚肅湣。萬歷中,改謚忠肅。有《於忠肅集》。
於謙死的那天,陰雲密布,全國的人都認為他是冤枉的。皇太後開始時不知道於謙的死,聽說以後,嘆息哀悼了幾天,英宗也後悔了。
於謙死後壹年,外敵又侵邊,朝中無不懷念於謙。
成化初年,將於謙之子於冕赦免回來,他上疏申訴冤枉,得以恢復於謙的官職,賜祭,誥文裏說:"當國家多難的時候,保衛社稷使沒有危險,獨自堅持公道,被權臣奸臣***同嫉妒。先帝在時已經知道他的冤,而朕實在憐惜他的忠誠。"這誥文在全國各地傳頌。
弘治二年,采納了給事中孫需的意見,贈給於謙特進光祿大夫、柱國、太傅,謚號肅湣,賜在墓建祠堂,題為"旌功",由地方有關部門年節拜祭。
萬歷中,改謚為忠肅。杭州、河南、山西都是歷代奉拜祭祀不止。