其中粉黛(Fě nà i)原意為白粉、黑粉,後泛指年輕貌美的女子。比如我們常說的“化了壹點妝”,就是女性不化妝的意思(包括女性不化妝也很美的意思)。
而且,現在壹般來說,化妝都是指女孩子和美女,所以當有人形容壹個女人“化妝”的時候,其實是贊美和欣賞的意思,暗示女人不需要化妝,但都是美麗動人的。
擴展數據:
類似的說法:化了壹點妝
拼音:lüsh fěn dàI
解釋:指年輕漂亮的女性,也指化妝。
出處:唐居易《長恨歌》:只要她轉過頭來笑壹笑,就有壹百個符咒在施,六宮的脂粉顏料都化為烏有。
翻譯:她回眸壹笑,嫵媚動人。六官的妃子都黯然失色。
例:女孩子生來比花漂亮,都是好寶貝。化壹點妝最妖嬈,打扮的很精彩。
回想周瑜的春風時代,年輕貌美的喬剛剛嫁給他,他英氣十足。羽毛扇尼龍圍巾,有說有笑,迷失在煙霧中。故國賦格,多情應笑我,早年生活法華。世事如夢,壹瓶還是壹個月。
欣賞1
這部被譽為“千古絕唱”的名作,是宋詞中流傳最廣、影響最大的作品,也是豪放詞最傑出的代表。神教元豐五年(1082)七月,蘇軾流放黃州,遊覽黃鳳城外赤壁集時所作。此詞對於曾經充滿纏綿悱惻之情的北宋