納蘭性德
人生若只如初見,不必在秋風中畫扇。
改起來容易,改起來也容易。
驪山語子夜清,雨鈴夜不怨。
更重要的是,如果妳很幸運,妳會比以前更願意。
註:①人生壹句話:意思是和對的人相處要永遠像剛認識時壹樣,美好而淡然,沒有後來的怨恨和抱怨。壹切只是停留在美好的開始。(2)什麽句子:這是暗指韓和班婕妤的棄子。漢朝公主班婕妤被趙誹謗,隱居冷宮。後來她寫了壹首詩《怨歌》,以秋扇為喻,表達自己被拋棄的怨恨。南北朝時,劉亮蕭綽《班婕妤怨》詩中指出“我身如秋扇”,然後她用秋扇表示女子被棄。這意味著我們應該相愛,但卻成了今天的離別。
3等閑:意思是現在容易變心,反之,世界容易變心。老朋友意味著愛人。
(4)驪山兩句:《太真傳奇》中記載,唐明帝與楊玉環於七月七日夜在驪山華清宮仙人殿宣誓,願結為夫妻,天長地久。白居易的《長恨歌》:“我們曾想飛上天,兩只鳥合而為壹,我願做這裏的連枝。”這個描述的很形象。安史之亂後,明成祖入蜀,在馬尾坡處死了楊玉環。楊臨死前說:“吾忠報國,死而無怨。”此外,明成祖在途中聽到雨聲和鐘聲,感到很難過,於是寫下了《雨霖鈴》這首歌來寄托哀思。在這裏,我借用這段代碼說,即使做最後的告別,我也不會有任何怨恨。參見浣溪沙的“解釋”(季風秋拋草)。
⑤第二句是什麽:用唐代李商隱寫的馬謖的壹句話:“四時天子,如何不如魯家?”不幸,善變。靳壹郎指的是唐·。更何況,這意味著我們當年怎麽能和唐相比?他壹直發誓要做壹對鳥,把樹枝和楊玉環連在壹起!意思是死了,分別了,但還是難以忘懷。也是無障礙的。
詩意綱要:和對的人相處,應該永遠像剛認識時壹樣甜蜜、溫暖、深情、快樂。可是妳我本該相愛,可為什麽今天卻要離開彼此?現在改變自己的心很容易,妳卻說在這個世界上改變自己的心很容易。就像唐和壹樣,妳我在永生宮裏發過生死誓,但最後還是做了告別,沒有任何怨恨。但唐怎麽能和當年的相比呢?他壹直有壹個誓言,要做壹對鳥,把樹枝和楊玉環連在壹起。