大漠孤煙直,長河落日圓。譯文:浩瀚沙漠中醒目的烽煙挺拔而起,長長的黃河上西下的太陽圓圓的。
幾行紅葉樹,無數夕陽山:詩人在路上看到了楓樹,火紅的樹葉把道路兩旁打扮得格外美麗,加上此時正值傍晚,山在夕陽的映襯下顯得非外嬌美。
遠望無數秋山,所有山上的樹葉都已落盡了,浩瀚的天空此時顯得更加遼遠闊大,壹道澄凈如玉的贛江水在快閣亭下淙淙流過,壹彎新月,映照在江水中,顯得更加清朗澄澈。這就是落木千山天遠大,澄江壹道月分明的意思
說送別時翹首遙望之景,景顯得生動,用筆也很渾厚,而且天邊的流水遠送無窮的樹色,和設想行人別後的行程有關;雨中陰雲埋掉壹半青山,和聯想正人君子被奸邪小人遮蔽、壓制有關。
江潮連海,月***潮生。這裏的“海”是虛指。江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在壹起,氣勢宏偉。這時壹輪明月隨潮湧生,景象壯觀。壹個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑潑的生命。月光閃耀千萬裏之遙,哪壹處春江不在明月朗照之中!