出自《天凈沙·秋思》。
原文:
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬.
夕陽西下,
斷腸人在天涯.
譯文:
枯藤纏繞的老樹棲息著黃昏歸巢的烏鴉,
小橋旁潺潺的流水映出幾戶人家,
荒涼的古道上,迎著蕭瑟的秋風走來壹匹孤獨的瘦馬.
夕陽已經朝西落下,漂泊未歸的遊子還在天涯.
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的小令,是壹首著名的散曲作品。
此曲以多種景物並置,組合成壹幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎壹匹瘦馬出現在壹派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,它抒發了壹個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的淒苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構成,壹***列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被後人譽為“秋思之祖”。