詩經、愛國翻譯與註釋翻譯
誰說我們沒衣服穿了?帶上那件長袍。大王發兵出戰,修整我矛我矛,以妳為目標殺敵。
誰說我們沒衣服穿了?帶上那條內褲。大王發兵出戰,修整了我的矛戟,出發去和妳在壹起。
誰說我們沒衣服穿了?帶上那件衣服。王發兵打仗,披甲帶劍兵,殺敵隨妳行軍。
欣賞這首詩充滿了激情,慷慨和團結。從它的內容來看,是壹首戰歌。全詩表現了秦國軍民團結互助的昂揚鬥誌和樂觀精神,其獨特的剛健爽朗的風格是秦國愛國主義的反映。
當時,秦國位於甘肅東部和陜西。木深土厚,人厚而直。班固在《郭崇與辛慶吉傳》中說,秦“習民風備戰,驍勇善戰,騎射鞍馬。所以,秦始皇說,‘王裕興寫詩,訓我兵,與子同行。’它的風和俗自古就有,今天的歌依然慷慨浪漫。朱《詩集傳》也說:“秦人之風俗,壹般是豪邁,勇者為先,忘生忘死,故見於詩中。”這首詩意氣風發,豪情萬丈,真實地反映了秦人的尚武精神。在大敵當前、兵臨城下的時候,他們以大局為重,與周王室保持壹致。他們壹聽到“王虞促師”,就反響熱烈,緊跟其後,團結友愛,共同戰鬥,表現出崇高無私的品質和英雄氣概。
因為這首詩旨在歌頌,也就是著重於“美”,所以對秦軍很有啟發,據《左傳》記載,魯四年(公元前506年),吳國軍隊攻占楚國都城,楚國大臣沈去秦國求援。“我對著庭墻哭,壹天到晚喝不下勺子。第七日,秦愛公給其“無衣”,坐於初九,秦氏出。”所以他壹下子就擊退了吳冰。可想而知,這首詩就像秦王宣誓時的誓言;對於軍人來說,這就像是壹個動員令。
前面說過,秦人驍勇善戰,這首詩就體現了這壹點。讀這首詩,不禁被詩中燃燒的* *所感染,慷慨激昂的豪氣令人神往。產生這種藝術效果的第壹個原因是每壹章的開頭都采用了問答式的句法。“我沒有衣服”這句話,仿佛在責備自己,像壹句反問,充滿了無法遏制的憤怒和憤慨,仿佛在人們復仇的心裏點燃了壹把火,於是無數將士齊聲附和:“我和我的兒子同袍!”“帶著兒子!”“帶著兒子!”第二是語言充滿了強烈的動作:“修我的矛!”“修我的矛戟!”“修好我的盔甲!”讓人想象出士兵們磨刀霍霍,手舞足蹈,揮舞戟的溫馨場景。這樣的詩可以載歌載舞,是壹場激動人心的活劇。
創作背景是見君,說是求爵章。龍旗楊洋,鐘震中。鐃鈸皮有亮光。見趙拷率,以孝賞之。靠眉而活,永守,思帝。兇文使眾昌,多加持,以凈土攻取城池。——先秦佚名《周松再建》周松再建
先秦:無名氏
詩經崇拜和實踐谷風,維護風雨。給女人恐懼。安會不會幸福,那個女人會不會被拋棄。學谷風,維持風,沈郁。把恐懼放進妳的懷抱。會幸福,棄之如遺。西有馮,西有魏。沒有草永遠不會死,沒有木頭永遠不會枯萎。忘記我的美德,想想我的小委屈。——先秦佚名《瀟雅谷峰》瀟雅谷峰
先秦:無名氏
席馮、和余。給女人恐懼。安會不會幸福,那個女人會不會被拋棄。
學谷風,維持風,沈郁。把恐懼放進妳的懷抱。會幸福,棄之如遺。
詩經棄女水,白石鑿。便衣朱倩,余沃的兒子。為什麽看到紳士就不開心呢?楊之水,白石昊好。素衣朱繡,來自。見君子,何愁之有?楊的水閃爍著白色的石頭。我害怕告訴任何人我的生活。——先秦佚名《唐風·陽之水》唐風·陽之水
先秦:無名氏
《詩經》中的水