當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 被蘇東坡稱贊為不降低唐人高度的柳永詞是什麽?

被蘇東坡稱贊為不降低唐人高度的柳永詞是什麽?

“巴生甘州,瀟瀟河上”。

“霜風漸悲,何不留寒,猶可補樓。”壹句描寫高處景色的話,三行連篇,進壹步襯托出蕭瑟淒涼的氣氛。就連壹向鄙視劉慈的蘇軾也稱贊“此語不減唐人在詩中的高度。”

北宋劉墉《巴生甘州,灑江雨》,原文是:

面對著從天而降的Yù雨,江面上壹片雨後洗過的秋景,格外的清冷。蕭瑟的霜風壹陣緊,山河的河面冷清,夕陽的光照在高樓上。到處紅色的花朵枯萎雕零,所有美麗的風景逐漸消失。唯有長江水,無語東流。

沒有心去攀登遠方,遠眺遙遠的家,回家的欲望難以聚集。嘆息多年,何必久留。想讓美女打扮壹下,錯過幾次,天還鄉。她會知道,靠在欄桿上的我,是那麽的難過,我是那麽的難過。

翻譯:

站在河邊,面對蒙蒙的黃昏雨,黃昏雨似乎在洗滌著寒冷的秋天。漸漸地,雨聲散去,秋風漸緊,山川冷落,夕陽的余暉映在江樓上。到處的荒涼都是花和葉子,那些美麗的風景已經休息了。只有長江水默默地向東流。

其實我真的不忍心爬到頂上往外看。我認為我的家鄉很遠,我迫切需要回家。哎,這幾年我壹直在流浪。到處滯留的是什麽?美女壹定要天天爬江邊畫樓看我歸鄉,錯把壹條船當成另壹條船?妳知不知道我倚著高樓向外望去,內心充滿了思念家鄉的悲傷和苦悶?

擴展數據

創作背景:

柳永出生在壹個貴族家庭。他從小受儒家思想文化的熏陶,有求官位、用世之誌。因其浪漫的天性和巨大的音樂天賦,與北宋安定團結、城市繁榮不謀而合。開封歌樓有很多妓女之家,被流行歌曲吸引,喜歡與樂師、妓女互動。剛入官職時,因為寫民謠歌詞,被掌權者羞辱,不準表達抱負。

於是他在世界各地流浪,用文字表達他想去旅行的野心和他沒有遇到自己的才華時的痛苦和怨恨。《巴生贛州》是這類詞的代表作。具體創建時間尚未確認。

關於作者:

柳永(約984-約1053),原名三邊,字敬莊,後改名柳永,字怡情,又名劉啟,福建崇安人,北宋著名詩人,婉約派代表人物。

柳永出身官宦之家,年輕時學過詩詞,有揚名立萬的誌向。鹹平五年(1002),柳永背井離鄉,輾轉杭州、蘇州兩地,沈迷於聽歌歡笑的浪漫生活。大中祥符元年(1008),柳永進京參加科舉考試,屢遭失敗,於是致力於填詞。

遊靜元年(1034),柳永已是暮年,歷任周目團練推廣官、余杭縣令、孝豐鹽堿判官、泗州官,故有柳屯田之稱。

柳永是第壹個對宋詞進行全面創新的詩人,也是創作宋詞曲調最多的詩人。柳永努力創作慢詞,將的賦法移植到詞中,同時充分運用俚俗語,以其形象貼切、描寫精辟、線描平實等獨特的藝術個性,對宋詞的發展產生了深遠的影響。

百度百科-巴生贛州下雨天。