(宋)從前
梅黃氏②晴,
溪水枯竭,山卻在行走。
綠蔭⑤不減來路⑤,
加黃鸝⑦四五聲。
屈
從前(1084 ~ 1166)
中國是南宋的詩人。字姬府,自號茶山居士。贛州(今江西)人,遷居河南洛陽。先後擔任江西、浙江西監書記、禮部侍郎。曾幾何時,他學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊為他寫下“墓誌銘”,說他“清雅純凈,詩文極佳,除了研究經學和道學之外。”後人將其納入江西詩派。他的詩大多是抒情的,抒情的,淡雅的。五言、七言律詩講究對仗性質,韻味流暢。古詩如《贈安凡空法師》,近體詩如《南山之夜》,都顯示了技巧。項及其文集已佚。《四庫全書》有8卷《茶山集》,編自《永樂大典》。
王朝時,以弟畢恤之,授大將施瑯。他被授予吏部壹等功,生於佘舍人,是郭子和欽慈皇後府的教授。錢碧勇博士,除了學校記賬員。歷宜少陰。秦宗景康元年(1126年),在淮東養茶鹽。高宗建煤田三年(1129年),改養湖北茶鹽,遷居廣西受刑,在江西、浙西受刑。紹興八年(1138年),熊輝和秦檜試圖講和。如果壹個多月後回廣西轉運,可能會請主管在臺州拜道觀,在上饒生活七年,自稱茶山居士。二十五年,卒,判為浙東。明年改去臺州。二十七年,稱右,授秘書少督,賦禮部侍郎。謝老,揚洪州玉龍觀。孝宗隆興二年(1164),左通議大夫為官。大道兩年病逝,享年八十二歲。《經說》二十卷,《文選》三十卷,早已失傳。據《永樂大典》記載,清代第四庫官編《茶山集》八卷。《宋史》382卷有傳記。從前,他以文的《四庫全書》影印本為底本,寫了壹首詩。五應寺聚珍版(簡稱五應寺版)、茶山集(簡稱小集)、應奎律歲(簡稱律歲)收藏自宋代名士集。集外新詩集另編壹冊。我曾經是壹個旅遊愛好者。這首詩是他遊覽浙江衢州三衢山時寫的。
註意事項:
[編輯此段落]
①三衢路:去三衢州的路上。三衢即衢州,今浙江省衢縣,因三衢山而得名。
②梅黃時:五月,梅子成熟的季節。
③小溪泛濫:坐船到小溪盡頭。壹條小溪,壹條小河溝。潘,坐船。結束,結束。
④山中旅遊:重走山路。但是,再的意思。
⑤綠蔭:淡綠蔭。陰涼的樹。
6.不算少:不算少,差不多。
⑦黃鸝:黃鸝。
翻譯:
李子即將成熟的季節,連續幾天都是晴天。我乘船到了小溪的盡頭,又走上了山路。綠蔭和路上的差不多。這時,山裏已經加上了黃鸝的叫聲。
註意:
①從前(1054—1166):贛州(今江西贛州)人。宋代詩人。“三衢”:三衢山,在浙江省衢縣。
②盤:指乘船。
3但是:又來了。
④不減少:不減少,差不多。
分析:
詩寫的是初夏寧靜的景色,寫的是詩人在山間漫步時輕松愉快的心情。
第壹句寫行時,“梅黃氏”指五月。梅子即將成熟的季節往往是陰雨連綿,而現在卻是“艷陽天”,詩人寫艷陽天也是壹種快樂的心情。天氣晴朗,人心晴朗,好明亮,好開朗!在第二句中寫下這壹行。詩人乘船遊山,“竭”舟,到溪尾,走山路——三曲山中的小路,妙趣無窮。第三句是“綠蔭”,爬山時綠蔭的美景依然濃烈。第四句寫的是黃鸝之聲,幾聲悅耳的黃鸝鳴叫加在路邊綠林中,為三曲山路增添了無盡的生機和趣味。全詩生動自然,充滿生命魅力。
詩意
梅子黃的五月是江南的雨季,卻天天遇上晴天。我坐船遊到了小溪的盡頭,回程剛好走山路。現在看到樹蔭並不比以前看到的少,樹蔭深處傳來的黃鸝啼叫聲也增添了不少樂趣。
這是壹首遊記,描寫了詩人行走在三橫路的經歷和感受。第壹句就點出了此行的時間。《梅黃石》正值江南雨季,難得有如此晴好的天氣,詩人的心情自然是壹片清涼,越遊越爽。詩人乘獨木舟過溪,溪不盡,於是上岸走山路。壹個“缺”字,表達了他高漲的遊子情結。三四句緊扣“山行”,寫的是綠蔭厚重,清涼幽靜,適宜人,還有黃鸝鳴唱,讓詩人感到舒適和快樂。“來在路上”悄悄把這次旅行過渡到了回程,而“添德”二字則暗示妳對回家仍有興趣,所以妳可以註意到,在妳回家的路上有壹只黃鸝幫助妳,可見這個想法巧妙而量身定做。
作者東拼西湊地寫了壹次平凡的旅行,既描寫了初夏宜人的景色,又把詩人的快樂情境描繪得栩栩如生,使人領略到平凡生活中的情趣。