壹天晚上,在河邊,我向壹個朋友告別;
在楓葉和燈芯草中,秋天似乎在嘆息。
我和我的朋友下馬來到船上;
我們想喝酒,但船上沒有音樂。
沒有笛聲,我們心情沈重地舉杯暢飲;
當我們分別時,月光和水混合在壹起。
突然,我們聽到小溪上傳來琵琶聲;
我忘了回家,客人呆呆地站著。
我們跟著音樂的方向找到了演奏者,
但聽到琵琶聲停止,空氣中沒有音樂。
我們把船移到邀請玩家的船旁邊
她在燈光下的酒席上喝酒。
我們再次打電話敦促她出現,直到
她來了,臉半掩在壹把琵琶後面。
她轉動木釘,每根弦都試了兩三次;
在壹首曲子演奏之前,我們聽到她的感情在歌唱。
接著,她壹個音符壹個音符地奏出深沈而強烈的悲愴;
似乎在說,她壹生都沒有實現自己的夢想。
她低著頭,玩著無意識的藝術
不停地傾吐她滿溢的心。
她輕輕地撥著,慢慢地撫摸著,發出響亮的鼻音
繼《彩虹雲》之後的《綠腰》之歌。
粗大的琴弦發出響亮的響聲,像淅淅瀝瀝的雨聲;
纖細的琴弦在喃喃的張力中發出輕輕的叮當聲。
當響亮和柔和的音符混合在壹起演奏時,
Twas像大大小小的珍珠滴在玉盤上。
現在像黃鸝在繁花似錦的土地上鳴囀,
然後啜泣,像壹條沿著沙灘流淌的小溪。
但是小溪似乎太冷了,以至於拉緊了繩子;
從繃緊的琴弦上再也聽不到聲音響起。
我們仍然聽到隱藏的悲傷和模糊的遺憾隱藏;
音樂所表達的遠不如沈默所揭示的。
突然我們聽到水打破了壹個銀罐子,
從遠處傳來的刀槍聲。
音樂結束時,她向中央掃了壹眼;
四根弦發出壹種聲音,就像絲綢被撕裂壹樣。
沈默統治著船的左右,東方和西方;
我們只看見秋天的月亮在河的胸前泛白。
她若有所思地在琴弦間撥動撥片,
弄平她的衣服,沈著地站了起來。
“我花了,”她說,“在首都我的早春,
我的家曾在蛤蟆山腳下。
十三歲時,我學會了彈琵琶,
我的名字是那天的主角之壹。
我的技藝贏得了主人的贊賞,
被遺棄的美人嫉妒我的美麗。
勇敢的年輕人爭先恐後地給我送禮;
壹曲調好的曲子,無數的絲綢卷被歡快地送出。
敲打時間,我讓銀梳子和別針落下,
灑出來的酒常常染紅我的綢袍。
年復壹年,我笑著度過了快樂的壹生
在月夜或風和日麗的日子裏。
我的弟弟去打仗了,死了我的女仆;
日子壹天天過去,夜晚來臨,我的美麗開始褪色。
我門前的馬車和戰馬越來越少;
我年輕時嫁給了壹個自以為是的商人。
商人對金錢比對我更感興趣;
壹個月前他去買茶葉,
把他孤獨的妻子獨自留在空船上;
籠罩在月光下,我漂浮在冰冷的河上。
夜深了,我夢見了過去快樂的時光
醒來時發現我紅臉上淚痕縱橫。"
聽著她憂傷的音樂,我痛苦地嘆息;
聽了她的故事,我連連嘆息。
“我們倆在不幸中從壹個海岸走到另壹個海岸。
現在見面,難道我們以前就認識嗎?
去年我被逐出首都
在這個城市裏墮落而病態地生活。
這座城市太遙遠,聽不到悠揚的歌聲,
所以我壹整年都沒聽過音樂。
我住在河邊低窪潮濕的土地上
在壹所房子裏,黃色的蘆葦和矮小的竹子環繞著。
從黎明到黃昏,這裏有什麽可聽的
但是比格斯的叫聲和布谷鳥回家的叫聲?
在盛開的河畔和秋月下
我經常拿起酒,壹個人喝。
當然我有山歌和鄉村風笛要聽,
但是它們又粗糙又刺耳。
今晚聽妳彈琵琶,
隨著妳神聖的音樂,我的聽覺似乎帶來了。
妳能坐下來再為我們演奏壹曲嗎?
我將為妳寫壹首我喜愛的琵琶頌歌。"
被我的話感動了,球員站了很久,
然後坐下來,撥弄琴弦,彈奏另壹首曲子。
如此悲傷,如此淒涼,如此不同,它深深地打動了我們;
所有聽到的人都掩面而泣。
在座的所有人中,誰哭得最厲害?
那不是別人,正是被放逐的藍袍主持人。