當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 當我們離開母校,離開親愛的老師同學,我們自然會想到送別詩()和()。

當我們離開母校,離開親愛的老師同學,我們自然會想到送別詩()和()。

詩歌由(然而,當中國保持我們的友誼)和(然而,當中國保持我們的友誼)。

資料來源:著《送別杜副都督赴蜀任職》?唐朝

隔著三秦之墻,隔著壹層霧,隔著壹條河。

我們悲傷地告別,我們兩個官員走向相反的方向。

畢竟,世界只是壹個小小的地方。

妳為什麽要在岔路口徘徊,孩子* * *拿著毛巾。

白話解讀:

魏長安,三秦之地;遠在四川,卻又遙遠。

妳我命運何其相似,仕途奔波,遠離家鄉。

只要有知心朋友,四海之內都不會覺得遙遠;即使在天涯海角,我也覺得自己是近鄰。

在壹個岔路口分手,真的不需要兒女情長,流淚。

擴展數據寫入背景:

唐代詩人王波的作品。這首詩是為了安慰朋友不要在他們離開的時候難過。第壹副對聯描繪了離別地和朋友離別地的情景和風格,寓意離別之情,嚴格對質;對聯是壹句寬慰的話,指出離別的必然性,用散音傳承,化現實為空虛,文學與感情的跌宕起伏;突如其來的頸關節奇峰,高度概括了“深情厚誼,使情誼升華到更高的審美境界”的情景。

對聯點出了“送行”的主題,繼續鼓勵和提醒朋友,也是壹種感情的告白。這首詩的開篇和結尾令人沮喪,氣氛流動,意境曠達。堪稱送別詩中無與倫比的經典。全詩只有四十個字,卻充滿了變化,仿佛在壹幅小小的畫卷上,包含了無數的山川峽谷,有著無盡的風景,至今廣為流傳。

《送杜入蜀》是作者在長安時所作。“少府”是唐代對縣尉的統稱。杜少甫將去四川做官,王波將在長安送他壹首送別詩。

這首詩是送別詩的傑作,詩中安慰離別時不要悲傷。第壹句嚴格對立,第三、四句壹脈相承,聲調散亂,化實為虛,文境跌宕。“然而,中國持有我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居”,其山峰突出,高度概括了“深厚的友誼,山河難以抗拒”的場景,並在結尾指出“送行”的主題。

全詩開闔頓挫,脈動流轉,意境曠達。送別詩中的哀愁,色調鮮明,語言清新高遠,內容獨特。這首詩洗去了以往送別詩中的苦澀和纏綿狀態,體現了詩人的遠大誌向、豁達情趣和曠達胸懷。