背景
泰戈爾認為,作為壹個詩人,如果妳只是擺弄華麗的詞藻或炫耀妳的寫作技巧,妳也無法通向上帝。那些華而不實的裝飾會成為障礙。他崇尚天真單純,希望自己的生活“像蘆笛壹樣簡單正直”,讓上帝“吹出音樂”,從而達到人與上帝合壹的境界。《吉檀迦利》第七節
1912泰戈爾親自將《吉檀迦利》翻譯成英文,次年獲得諾貝爾文學獎。評委會高度評價泰戈爾的創作,尤其是他通過文學創作“調和人類文明的兩極分化”的努力。
《吉檀迦利》之後的《園丁集1913》仍然是壹首“生命之歌”,但更多地融入了詩人的青春經歷,詳細描寫了愛情的快樂、煩惱和悲傷,實際上可以算是壹首青春情歌。但是,詩人在回首往事的時候,唱出了這些情歌。在回憶青春悸動的時候,他無疑與自己的青春經歷保持了壹定的距離,讓自己能夠相對理性地審視和思考,從而讓這首情歌不時閃耀著哲學的光輝。
《月牙兒集》是詩人歷經滄桑後,發自壹顆睿智幹凈的心所唱的壹首天真的兒歌。詩人通過鑄造自己童年的經歷,借助兒童的眼睛,創造了壹個水晶般的童話世界。深邃的哲理總是從幼稚的文字和幼稚的畫面中透露出來。可以說,智者之心和純真的童心在新月系列中達到了最佳的融合。
自20世紀20年代以來,泰戈爾的作品被謝冰心、鄭振鐸等著名作家翻譯成中文,受到中國許多讀者的喜愛,至今仍被廣泛閱讀。尤其是冰心,不僅翻譯,還創作了她受泰戈爾啟發的詩歌《星星》和《春水》,也產生了廣泛的影響,啟迪和滋養了壹代又壹代讀者的心靈。這也是文學交流史上壹個感人的故事。冰心等作家也受到泰戈爾的影響。
代表作
鳥
故事詩集
黃昏
晨歌
我心中的向往
兩英畝土地
金色帆船
多彩系列
蘇巴
摩亞摩亞
活著還是死了?》
作者簡介
羅賓德拉納特·泰戈爾,(1861 ~ 1941)印度著名詩人、作家、哲學家、藝術家、社會活動家。1913獲得諾貝爾文學獎。出生於加爾各答壹個富有哲學、文學、藝術的家庭,13歲就能寫長詩和頌詩。1878年赴英國留學,1880年回國,專門從事文學活動。1884到1911,任梵蒂岡學會秘書,20世紀20年代創辦國際大學。1941年,他寫下了著名的遺言《文明的危機》,控訴英國殖民統治,相信祖國會獨立解放。泰戈爾是壹位具有重大世界影響的作家。他* * *寫了50多首詩,被稱為“詩聖”。他寫了12部中篇小說,100多部短篇小說,20多部戲劇和大量文學、哲學、政治作品,創作了1500多幅繪畫和數不清的歌曲。文學、歷史、哲學、藝術、政治、經濟等門類幾乎無所不包,包羅萬象。他的小說、詩歌和文學作品反映了印度人民在帝國主義和封建種姓制度壓迫下改變命運的強烈願望,描寫了他們不屈不撓的反抗鬥爭,充滿了鮮明的愛國主義和民主精神,富有民族風格和民族特色,具有很高的藝術價值,深受人民喜愛。
他的重要詩作有故事詩(1900)、吉檀迦利(1910)、月牙兒(1913)、鳥(19655)。重要小說有短篇小說《還債》(1891)、《遺棄》(1893)、《蘇巴》(1893)、《生存還是毀滅》(1892)、《摩亞》等。中長四俠(1916)、中長沈船(1906)、Gola (1910)、家庭與世界(1965438+)
重要劇目有《倔強的堡壘》(1911)、《莫克多塔拉》(1925)、《人紅夾竹桃》(1926);
重要論文集有《死亡的交易》(1881)、《中國談》(1924)、《俄羅斯書信》(1931)。
他的小說、詩歌和文學作品早在1915就被介紹到中國,現在已經有10卷泰戈爾的小說、詩歌和文學作品以中文出版。
泰戈爾詩集《吉檀迦利》(冰心譯)
泰戈爾詩集——《園丁集》(冰心譯)
泰戈爾詩集《鳥》(鄭振鐸譯)
泰戈爾詩集——新月集(鄭振鐸譯)
泰戈爾詩集——水果集(吳迪譯)
泰戈爾作品選自《泰戈爾詩集——吉塘嘉裏》(冰心譯)
參考數據
百度百科:/item/% E6 % B3 % B0 % E6 % 88% 88% E5 % B0 % 94% E8 % AF % 97% E9 % 9b % 86/226013?fr =阿拉丁#3